Читаем Сквозь пространство полностью

Мэл тут же отскочил и с прищуром посмотрел на чертов лист. За его спиной у основного шлюза кипела работа. Шен и Таниша развернули деятельность по транспортировке ученых и некоторого их оборудования. Выставной модуль, который ранее был запечатан в грузовом отсеке, сейчас был развернут. Зачем биологам дополнительная лаборатория с кучей рефрижераторов и специальной камерой отчистки дезинфекции — для капитана оставалось загадкой. После стабильного вентилируемого и отчищаемого воздуха «Крошки», дышать на поверхности небольшой планеты было немного некомфортно. Сердце начинало учащенно биться под тяжестью вздохов. Мисс Касс даже достала кислородный баллон и хотела было дышать им — у нее здесь сильно кружилась голова — но, к сожалению, тот едва не взорвался прямо у нее в руках. Все присутствующие лишь закатили глаза и покачали головами. Не первый раз эта женщина пытается что-то взорвать на их корабле. Благо Тудик быстро подоспел и вытянул из огнеопасных рук баллон со скакнувшим давлением.

Как только ученые оказались снаружи, они не заставили Мэла долго ждать возмущенные возгласы. Мисс Кларк, которая самолично выискивала и планировала наиболее благоприятное место для посадки и дальнейшей работы, казалось, готова была накинуться с кулаками на капитана. Еще больше ее взбесила новость о том, что экипаж готов предоставить для ученых свой личный новенький транспортер, с помощью которого они и выгружали тяжелые блоки для вынесенной лаборатории. Весь свет биологии вырядился в собственные удобные комбинезоны для экспедиций. Странные, из необычной ткани, и до ужаса облегающие.

Хлоя, следившая за всеми со своего лежака, раскинутого у опущенного трапа, долго провожала взглядом Джесса и не забыла присвистнуть тому вслед. Тот странно вздохнул и неожиданно смущенно поправил поясную сумку.

— Сразу видно, — усмехнулся Шен, подходя к капитану и проверяя предохранители на своем автомате, — ученые с Земли. Слышал я про такие костюмы. Не жарко, не холодно, мошкара всякая и комары не пристают, а некоторые, более продвинутые, вообще имеют щиты и функцию невидимости.

— Государственная поддержка и не на такое способна, — задумчиво протянул Малкольм, украдкой поглядывая на Джини в черно-белом матовом костюме.

— Смотри у Кларк какие ягодицы и ноги хоть и худые, но крепкие, — понизив голос сказал Шен с ухмылочкой. — Она их качает украдкой. Наверное, так ударить может, что искры из глаз полетят. А у Каррингтон наоборот, рельефа нет, но все так ладно, что я, пожалуй, выдал бы ей премию: «Лучшие ученые ляжки 2518».

Шен вдруг осекся и искоса глянул на капитана. Малкольм же в этот момент смотрел вовсе в другую сторону. Капитан вглядывался в густые заросли тропического леса, который одновременно был похож на когда-то бушевавший земной, но в то же время сильно от него отличающийся своими радужными переливами бликов света.

— Мы не будем говорить, что видели постройки с воздуха? — безошибочно понял наемник взгляд притихшего капитана.

— Не знаю. Как только наши ученые умы отправятся за добычей для своих пробирок, мы с тобой возьмем шаттл и полетим смотреть на эту хрень.

— А что делать с Коллекционером?

— Если он вообще есть, — буркнул капитан.

* * *

— Прекрати витать в облаках, Вирджиния, — раздался сзади резкий оклик Нарисы, и Джини вздрогнула.

— Что? — нахмурилась она.

— Ты чуть не сунула руку в пасть кихоры! — начальница ткнула пальцем в нечто, находящееся впереди Вирджинии.

Обернувшись, Джини едва не вскрикнула. Плотоядное растение ростом с нее саму уже приоткрывало рот, заинтересованно наклонившись вперед по направлению к Вирджинии.

Джини тут же сделала несколько шагов назад, уходя на безопасное расстояние, и лишь потом повернулась к Нарисе.

— Спасибо.

— Чтобы больше я такого не видела, — выгнув бровь, отозвалась Нариса. — Встряхнись. Не время уноситься мыслями непойми куда. Тем более, если это «непойми куда» не так далеко стоит и искоса смотрит в твою сторону.

Вирджиния тут же взглянула на капитана, неожиданно встретившись с ним взглядом, и сразу отвернулась.

— Прошу прощения, Нариса Петровна, — проговорила она. — Я не имела права так себя вести, и вы справедливо меня отчитали. Больше такого не повторится. Капитан Кэмпбелл может бросать сколько угодно взглядов, но они меня не касаются. Я больше не собираюсь играть в его глупые игры, — со злостью закончила она.

Нариса хмыкнула.

— Помирить вас у меня не вышло? Странно, после его появления за завтраком и ваших обменов колкостями я думала иначе, — задумчиво отозвалась Нариса.

— Я ошиблась в капитане. И вы тоже, — Джини сложила на груди руки.

— Ладно, посмотрим, — она отошла от Вирджинии и заозиралась по сторонам. — Где Эмма?

— Не знаю, — отозвался Джос, подняв взгляд от компьютера. — Только что была здесь.

— Кажется, она ушла туда, — указал Джесс, стоявший рядом с братом. Его палец был направлен в казавшиеся непроходимыми заросли.

— Пойду поищу, — задумчиво отозвалась Нариса, направившись в указанном направлении. — Не зевайте, мы не на Земле. И приглядывайте за Лидией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь пространство

Сквозь пространство
Сквозь пространство

Порой жизнь преподносит нам неприятные сюрпризы, о которых мы узнаем лишь тогда, когда уже ничего нельзя изменить. Так, отправляясь в исследовательскую экспедицию, Вирджиния Каррингтон и не подозревала, что капитан корабля, на котором ей предстоит провести несколько месяцев, и тот невоспитанный хам, отшитый ею пару лет назад, на самом деле одно и то же лицо. Теперь Джини остается лишь скрипеть зубами, наблюдая за ехидными улыбочками, которые Малкольм Кэмпбелл посылает в ее сторону.Мэл же, узнав свою заклятую знакомую, уже проклинает тот час, когда пошел на поводу у своей команды и взял госзаказ, предполагающий доставку ученых на отдаленную планету Союза. Однако все отходит на задний план, когда корабль прибывает на место назначения. Банадае хранит много секретов, и лишь сплотившись, команда, быть может, сумеет остаться в живых.

Алена Багрянова , Анастасия Михайлова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези