Читаем Сладкая иллюзия полностью

Дерик провел руками по истрепанной ткани кушетки. А ведь это комната для приема гостей – лицо дома, хозяин которого явно испытывал финансовые затруднения. Подобная демонстрация бедности убедила бы любого, но не Дерика. Большинством предателей двигала жажда наживы. Но не всеми. Дерик надеялся, что в данном случае деньги ни при чем. У него на душе становилось гадко при мысли, что человек предавал своих товарищей, с которыми воевал бок о бок, только лишь ради призрачного звона монет. Отвратителен сам факт существования таких людей.

Но на самом ли деле Уоллингфорд предатель? Дерику необходимо побывать и в других комнатах. Для обсуждения убийства служанки судья наверняка пригласит его в кабинет или библиотеку. Если и этого будет недостаточно, он всегда сможет пробраться в дом под покровом ночи и как следует все осмотреть.

Воображение нарисовало Дерику картину неожиданной встречи с Эммой, лежащей в постели в одной лишь полупрозрачной сорочке. Интересно, как она выглядит во сне с разметавшимися по подушке локонами? Все тело Дерика напряглось, точно сжатый кулак, когда в его сознании остались одни лишь мысли об Эмме, вытеснив все остальные. Он подумал о том, каким невероятно сладким будет исходящий от ее теплой кожи соблазнительный аромат.

Дерик судорожно втянул носом воздух. Проклятье! Именно поэтому ему не стоит больше встречаться с Эммой. Он не видел эту женщину несколько часов, а все его мысли были по-прежнему заняты ею одной. И Дерик совершенно не понимал, что происходит. Ведь она ему даже не нравилась. И он решительно не желал, чтобы Эмма мешала исполнять отведенную ему роль.

Раздался звук открываемой двери, и Дерик тотчас же сосредоточился на предстоящем разговоре. Он развернулся, чтобы поприветствовать лорда Уоллингфорда, но не смог произнести ни слова.

В гостиную вошел вовсе не хозяин дома, а его сестра, сопровождаемая мягким шелестом юбок. Она остановилась всего в паре шагов от Дерика и оглядела его с ног до головы.

От столь неожиданной близости этой женщины кровь гулко запульсировала в жилах Дерика. С самой первой встречи с Эммой его не покидало ощущение, что ее глаза способны видеть человека насквозь. Дьявол! Дерик с трудом удержался от нелепого желания сделать несколько шагов назад, чтобы скрыться от этого взгляда. Хотя у него совершенно не было причин для беспокойства: он точно знал, что именно увидит Эмма, так как продумал каждую деталь.

Золотые пуговицы приветственно подмигивали в свете солнечных лучей, заливавших гостиную сквозь высокие окна, бордово-кремовый полосатый жилет выгодно сочетался по цвету с бриджами из буйволовой кожи, а начищенные черные сапоги блестели. Хотя Дерику никогда и в голову бы не пришло чистить сапоги шампанским, как это делал знаменитый красавчик Браммел, он вполне мог потягаться с ним в искусстве пускать пыль в глаза.

«А ведь все это – и претенциозный наряд, и замысловато завязанный галстук, и чисто выбритое лицо, и безупречная укладка – было лишь тщательно продуманным образом. Ролью. А сегодня еще и доспехами».

Эта мысль заставила Дерика криво усмехнуться. Что за вздор. Ему вовсе не нужно было защищаться от Коротышки.

– Почему вы здесь?

Брови Эммы сошлись на переносице, а губы дрогнули, как если бы она не могла решить, улыбнуться ей или нахмуриться.

– Я живу здесь, Дерик.

«Вот идиот».

– Да, конечно. – Если бы его начальники увидели, как он ведет себя в присутствии Эммы Уоллингфорд, то никогда не доверили бы ему величайшие секреты страны. Но все-таки сегодня ему необходимо было сыграть свою роль правдоподобно. – Я хотел сказать, что ожидал увидеть вашего брата.

Эмма скрестила руки на груди.

– Да, Перкинс сказал, что вы хотите поговорить с судьей. Зачем?

Затылок Дерика закололо мириадами иголочек. Тон и поза Эммы свидетельствовали о том, что она приготовилась к обороне. Очень интересно. И все из-за того, что он пришел увидеться с ее братом? Или дело в нем самом? Оба вопроса интриговали, но по разным причинам.

Приятное тепло разлилось по телу Дерика при мысли о том, что его присутствие оказывает на Эмму точно такой же эффект, как и ее – на него. Если так, то он сможет использовать это в своих целях.

Хотя нет. Он с этим покончил. Времена, когда соблазнение было орудием в его руках, остались в прошлом. И он не должен выпытывать необходимую информацию в постели. Все, что нужно, он узнает у лорда Уоллингфорда. Если, конечно, сможет пройти мимо его очаровательного привратника.

– Думаю, это очевидно.

– Так и есть. – Эмма нахмурилась и принялась раздраженно притопывать ногой. – Только вот мне совсем непонятно, – резко произнесла она, – почему вы считаете необходимым вмешиваться в расследование, не имеющее к вам никакого отношения.

О да… Она действительно заняла оборонительную позицию. И это означало, что он коснулся чего-то недозволенного. Понять бы, чего именно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное обольщение

Сладкая иллюзия
Сладкая иллюзия

Кто бы мог предугадать, что исчезновение из дербиширского поместья самой заурядной горничной – ключ к разгадке множества на первый взгляд не связанных между собой опасных и необычных преступлений? Кто бы мог предположить, что за расследование этого странного дела возьмется обворожительная Эмма Уоллингфорд – настоящая леди, талантливый математик и прирожденный детектив? И кто, в конце концов, мог бы счесть возможным, что состоящий на тайной службе его величества лорд Дерик Эйвлин, занятый поисками предателя, работающего на наполеоновскую Францию, страстно влюбится в леди-детектива, а та ответит красавцу разведчику взаимностью?Но что вышло, то вышло – и теперь влюбленным предстоит либо победить, либо погибнуть…

Хизер Сноу

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы