— Пожалуйста, Джо. Не заставляй меня снова вести себя как негодяй.
— Я не поеду, Рейн.
Рейн отошел от нее, его челюсть напряглась, его лицо снова стало суровым.
— Пока твое дело не будет пересмотрено, ты отбываешь заключение под моим надзором. Мы возвращаемся в Лондон. Это окончательное решение.
— Всегда одно и то же, правда? Ты распоряжаешься, я повинуюсь.
— Черт побери, Джо, речь же идет о твоей жизни. Ты же никогда не была трусихой. Не бойся же и теперь.
Джоселин не ответила. Если смотреть на вещи так, как он, то Рейн был прав. Она не виновна в преступлении, за которое ее осудили, и даже если ей страшно при мысли о том, чем это может закончиться, она должна вернуться.
— А ты? — тихо спросила она, вглядываясь в его красивое лицо. Он загорел за время работы на солнце, а глаза его были похожи на дорогой коричневый бархат. — Если ты вернешься, твоя жизнь снова будет в опасности.
А если что-нибудь случится? Если он снова будет ранен? Если его убьют?
— Я не забыл об этом. Я убил полдня на то, чтобы понять, кто мог бы быть виноват в этом.
— И ты понял?
— Можешь быть уверена, что со временем я все выясню. Это еще одна причина, из-за которой я хочу вернуться.
Дрожь пробежала у Джо по спине, когда она подумала, что он снова будет подвергаться опасности. Может быть, если она будет рядом, она сможет ему помочь, убережет его.
Она подняла подбородок.
— Хорошо. Я сделаю так, как ты просишь.
Рейн сжал ее в своих объятиях. Пальцами она ощущала его ровное мощное сердцебиение. Ей было так хорошо. Господи, это просто как в раю. И в его надежных руках ее страхи понемногу успокоились.
— Ты не пожалеешь, Джо, — он зарылся лицом в ямку между ее шеей и плечом. — Я позабочусь о тебе. Я позабочусь обо всем. Обещаю тебе.
Но уже были обещания, и все они были нарушены. А на этот раз сама ее жизнь зависела от Рейна и от обетов, которые он сейчас давал.
Джоселин молилась о том, чтобы ее поступок оказался правильным.
— Добрый вечер, мистер Шрютенберг. Ваше сиятельство.
Прежде, чем Берт успел воспользоваться случаем, Рейн, одетый в золотисто-коричневый фрак, янтарного цвета жилет и светло-бежевые панталоны, взял Джоселин за руку и повел ее в столовую.
У него пересохло во рту, когда он увидел ее, восхитительно женственную и сладостно-привлекательную в новом розовом шелковом платье.
— Вы очаровательны, — сказал он. Интересно, заметила ли она хрипотцу в его голосе?
— Видение, — сказал Берт, когда они усаживались за стол.
Сегодня на ужин был лучший банановый суп, устрицы, собранные на подводных корнях мангового дерева, печеный краб, сладкий картофель и ассорти из папайи, яблок и других сладких фруктов. Это было, конечно, не континентальное великолепие, но Рейн научился получать удовольствие и от местных деликатесов.
Он усадил Джоселин справа от себя, Берт сел слева.
— Миссис Педигру, кажется, поработала на славу, — сказал Рейн. — Это платье вам очень идет.
Он голодным недвусмысленным взглядом окинув округлости ее грудей. Он не станет овладевать ею. Но он даст Джо понять, что он этого очень хочет.
— Миссис Педигру — одаренная портниха, тихо ответила Джо, ее щеки покрылись очаровательным румянцем. — Она привезла с собой несколько модных выкроек, и мы взяли их за основу.
— Я думаю, вам не терпится вернуться домой, — сказал Берт, и Джоселин побледнела.
— Честно говоря, я привязалась к этим местам. Если бы я могла выбирать…
— К несчастью, ни у кого из нас нет выбора, — вмешался Рейн. — Мы отплываем через неделю. В отличие от мисс Эсбюри, хотя я и сам привязался к этим местам, я с нетерпением жду возвращения домой.
Джоселин взглянула ему в лицо.
— Вам так не хватает праздности, а? Голубизна ее глаз была еще ярче, чем обычно, но в их взгляде сквозила неожиданная неуверенность.
— Праздность меня совсем не привлекает. По правде говоря, мне было очень полезно вырваться из Сити. Я обнаружил, что мне больше не хочется до бесконечности пить и распутничать ночи напролет.
Джоселин залилась румянцем, в ее глазах блеснула боль. Черт возьми, неужели она поверила, что речь идет о ней?
Берт поднял бокал и глотнул вина.
— Раз подобная жизнь вас не привлекает, что же вы собираетесь делать?
Рейн ни Бертрану, ни кому бы то ни было еще не говорил о цели своей поездки в Англию; и сейчас он не собирался менять свои намерения.
— Мне нужно сделать кое-какие дела в Сити, а когда я с ними покончу, я отправлюсь в Марден.
Джо подняла голову.
— В Марден? Зачем?
Изогнутые черные брови тревожно нахмурились, ее лицо стало еще более беспокойным, чем прежде.
Им еще предстояло обсудить планы на будущее. Рейн хотел дать ей время, чтобы она успела примириться с мыслью о возвращении в Лондон и была готова встретить все то, что ее там ожидает.