— И ни один человек не посчитал нужным предупредить женщину, которую преследуют уже много лет? Как вы могли быть такими безрассудными? Я думала, что полиция должна выполнять свой долг, а не играть в долбаные шахматы.
Мой голос повышается, и я хлопаю рукой по столу.
Офицер вздрагивает, его глаза устремляются влево, на другого офицера, который сидит и занимается своими делами, не обращая внимания.
— Я бы хотела посмотреть, что СМИ скажут об этом рабочем месте. Спасибо за помощь, офицер. Мой отзыв о работе с вами должен появиться в газете завтра утром.
Я натянуто улыбаюсь и оставляю его пылающее лицо позади.
Я набираю номер Камари и прошу ее дать мне номер компании, которая занимается личной охраной Рауля. Я не могу за это заплатить, но мой муж точно сможет.
Вместо того чтобы ехать в свой офис или в музей, где будет проходить мое мероприятие, я разворачиваю машину и еду в офис Ремо.
Я должна сказать Ремо, что мне нужна собственная охрана, что его охранников мне недостаточно.
Я сказала себе, что откажусь от этой маленькой миссии, если не смогу ему понравиться, и не буду ему навязываться.
Я дохожу до дверей его кабинета, и Амина улыбается мне. Мне хочется, чтобы она обняла меня. Камари в отъезде, занята тренировками Рауля и пресс-мероприятиями по новой игре, а мне хочется, чтобы кто-то ободряюще обнял меня.
— Ремо там. Ты можешь идти. У тебя есть еще добрых полчаса до его следующей встречи.
Я киваю Амине в знак благодарности.
Глубоко вздохнув, я открываю дверь и вхожу внутрь: Ремо сидит за своим столом и перебирает бумаги. На его столе много высоких стопок бумаги. Увидев меня, он снова потирает затылок, и его брови поднимаются.
— Сюрприз? — Я нервно улыбаюсь.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает Ремо, возвращаясь к своей работе.
— Я решила зайти узнать, как дела у моего мужа.
Я обхожу его и становлюсь позади него, затем опускаю взгляд на его бумаги.
— Цифры. Должно быть, весело. Честно говоря, я ненавижу работать с цифрами.
— Хм…
Я молча наблюдаю, как он работает, просматривая бумаги, пишет на некоторых из них, напряженно смотрит на компьютер.
— Ремо?
Он поднимает на меня глаза и ждет, когда я заговорю.
Я открываю рот, чтобы спросить, может ли он обнять меня, потому что я чувствую себя истощенной и изголодавшейся по прикосновениям.
Я закрываю рот.
— Что такое? — ворчит он, снова потирая плечо, и это напряженное выражение тянется по его лицу.
— У меня в сумке есть лавандовое масло. Похоже, у тебя действительно болит плечо. Оно помогает мне, когда я долго сижу. Хочешь, я нанесу его тебе?
Я сказала себе, что не буду, но вот я здесь, пытаюсь снять его боль, даже если его пренебрежение заставляет мое сердце сжиматься вокруг шипов, которые вбило в него его полное отсутствие заботы обо мне.
Ремо вдыхает, а затем выдыхает. Медленно опускает бумаги в руке и смотрит на мою сумку, стоящую на углу стола.
— У меня встреча через пятнадцать минут, — сообщает он мне.
Я киваю, прикусив губу. — Да, я буду быстро. Обещаю, это тебе поможет.
Я подхожу к своей сумке и достаю масло, которое я положила туда специально для него.
Иду к нему с бутылочкой масла в руке и хмурюсь, оглядываясь по сторонам, не зная, как это сделать.
Я могу просто сесть на стул перед ним. Нет. Это не сработает. А что, если я скажу ему сесть на диван, пока я…
Руки обхватывают меня за талию, и Ремо поднимает меня, чтобы усадить на стол. Широко раскрыв глаза, я смотрю на Ремо, который садится на свой стул и перекатывает его вперед, так что он оказывается между моих ног.
Сохраняя зрительный контакт со мной, он снимает пиджак, затем ослабляет галстук и расстегивает несколько пуговиц рубашки. Я держу себя в руках и не пытаюсь, как идиотка, таращиться на него, пока он расстегивает для меня рубашку.
Затем он подкатывает свой стул еще ближе ко мне и поворачивает голову так, что его шея и плечо оказываются в пределах моей досягаемости.
Сделав дрожащий вдох и открыв бутылочку с маслом, я выливаю немного на руку, а затем аккуратно отставляю бутылочку в сторону, чтобы случайно не пролить. Медленно приближая руки, я отодвигаю лоскут его рубашки и наношу немного масла на плечо, а остальное — на шею. Его кожа теплая, но сильные мышцы плеч под моей рукой напряжены.
Я начинаю работать руками с его узлами. Я глубоко погружаю пальцы в узлы и чувствую, как его мышцы медленно расслабляются.
Его руки снова хватаются за мою талию и напрягаются.
Мои руки слегка дрожат от нашей близости и от того, как Ремо держит меня.
Я пытаюсь сосредоточиться на разминании его мышц, чтобы он расслабился, но не могу. Его руки на моей талии так приятны.
Я продолжаю работать, на моем лице появляется небольшая улыбка, и тут я слышу ее.
Торопливые вдохи Ремо и его тихие, глубокие стоны.
— Ты в порядке?
Он отрывисто кивает.