Читаем Сладкое искушение полностью

Девушка видела, что терпение Джайлза иссякает. Да, дед, видимо, не создан для всякого рода совещаний. Ерзает в кресле, всем своим видом давая понять, что ждет, не дождется, как бы поскорее улизнуть.

— Пока мы не приняли никаких мер, чтобы помочь мелким фермерам. — Джайлз словно не слышал реплики Рида. — Главная проблема — транспорт. Как им доставлять товар на фабрики, если эти люди живут на расстоянии многих миль от них?

— А вдруг сахарные фабрики тоже унесет ветер? — снова бросил неугомонный старик.

— Вот почему нам необходимо провести серьезную исследовательскую работу, — сдерживая раздражение, подытожил Джайлз.

Кира видела, как он стиснул шариковую ручку.

Бенджамен склонился к девушке и громко зашептал:

— Раньше на острове было полно фабрик. Сейчас многие приказали долго жить. Одна из таких крохотных фабрик даже стояла в моем саду, позади дома, так ее разнес в щепки тайфун.

— Это ужасно!

— Хотите взглянуть, что от нее осталось?

— Конечно.

— Прошу прощения, господин президент, собрание еще не закончено! — взорвался Джайлз, а Кира втянула голову в плечи, как нашкодившая школьница.

— Я только перекинулась парой слов с господином президентом, — смутилась она. Джайлз бросил на нее мрачный взгляд. Неужели его злит, что она говорит с Бенджаменом?

— Тариф на грузовые перевозки неоправданно завышен, — помолчав, сказал Джайлз. — Даже если урожай тростника и доходит до фабрики в целости и сохранности, владельцы плантаций все равно несут убытки, а подчас прибыль и вовсе съедается оплатой грузовых перевозок. От вас, мисс Рид, мы ждем подробного отчета о сложившейся ситуации. Мы возлагаем на вас огромные надежды и уверены, что вам, как никому другому, удастся справиться с этой задачей.

Только сейчас Кира осознала всю полноту своей ответственности.

— Я поговорю со всеми хозяевами небольших плантаций, с фермерами-одиночками, выясню индивидуальные потребности и узнаю, на что они жалуются. А потом систематизирую полученные данные. Возможно, мой отчет будет вам полезен.

— Хорошая идея, — кивнул мистер Говард, — я полностью согласен.

Все остальные члены ассоциации оживились и тоже выразили одобрение. Кире польстило, что Джайлз представил ее этим бизнесменам как компетентного консультанта. Она провела лишь несколько дней на Барбадосе, а уже оказалась в центре событий. Более того: разделяла гордость Джайлза за этот остров, словно тоже родилась тут. Впрочем, в ее жилах текла кровь Бенджамена, а тот связал свою судьбу именно с этой землей.

Как только собрание закончилось, мужчины окружили Киру и начали давать советы, с чего лучше начать. Она с улыбкой сказала им, что хотя нанял ее Джайлз, они все будут знать о ходе ее работы.

— Мы ведь сообщим о результатах, не так ли? — обратилась Кира к Джайлзу, подавшему ей чашку кофе.

— Конечно. Если будут результаты, — пошутил Джайлз, уже успевший успокоиться. «Странный человек! — подумала Кира. — У него так быстро меняется настроение». — Вы ведь наверняка будете манкировать своими обязанностями. Купаться в море куда приятнее.

— Со временем вы убедитесь, что я не столь легкомысленна.

— Вы уже, наверное, заметили, Кира, что я чрезвычайно нетерпелив и готов ждать лишь одного… И поверьте, как бы вы ни скрывали свою женственность, очарования вам не утаить.

От возмущения Кира едва не задохнулась. Да как он смеет говорить такие вещи в присутствии всех этих важных особ! Неужели этот тип считает себя столь неотразимым? Нет, если он полагает, что она растает от его комплиментов, то глубоко заблуждается! Какая самонадеянность, однако!

— Ваше терпение подвергнется весьма длительному испытанию, если вы имеете в виду именно меня, — холодно ответила Кира. — Я просмотрела те бумаги, что получила от вас вчера, и внимательно изучила карту. Некоторые хозяйства настолько малы, что даже не значатся в ней.

— Верно. А кое-кто из одиночек и в списки не внесен. Видимо, они просто отправляют свой урожай вместе с соседским, в одном грузовике.

— Что, в свою очередь, создает неразбериху, — кивнула Кира.

Джайлз посмотрел на нее поверх своей чашки.

До чего же она хороша! Даже не представляет, как идет ей легкий загар, появившийся за эти несколько дней, как прекрасен румянец на высоких скулах, как чувственны губы, возбуждающие желание. Женщины постоянно преследовали его, но лишь эта затронула в нем что-то самое сокровенное. В ней причудливо сочетаются лед и пламя, и мужчине трудно устоять перед такой девушкой. Внезапно охваченный страстью, Джайлз поставил чашку на блюдце и небрежно осведомился:

— Когда же вы намерены приступить к работе?

Киру снова удивила неожиданная перемена его настроения.

— Думаю, сегодня днем.

— А почему не сейчас?

— Потому что сейчас я хочу доставить себе маленькое удовольствие и осмотреть сад мистера Рида и то, что осталось от его фабрики.

— Не позволяйте Бенджамену заморочить вам голову, — предупредил Джайлз. — Сами не заметите, как начнете плясать под его дудку. Помните, он хитрюга, каких свет не видывал. К тому же не слишком честен и упрям как осел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже