Она покрутила эту мысль так и эдак, после чего отбросила в сторону. Подобная философия была бессмысленна, так как не приносила практической пользы.
А вот эмоции могли быть и полезными. В приступе кровавой ярости она убила человека, причинившего ей боль (Жерар Рюм) не так, как обычно, а медленно, причиняя боль, растягивая хруст костей и сладкое чувство с которым лезвие входит под кожу, перерезает сухожилия, щекочет ещё трепещущее сердце... И эта долгое-долгое убийство в итоге дало ей столько «виталиса», сколько никогда не давала ещё ни одна жертва.
Нелинейная Гидра открыла для себя пытки.
Но вот опасность, беспокойство – всё это было весьма неприятным опытом: они сгущались, словно чёрные тучи, смешивались, упревали и, в конечном счёте, порождали страх.
Страх оказался гораздо хуже боли: та была неприятна, но быстротечна, а страх, напротив, начинаясь с лёгкого зуда на грани восприятия постепенно перерастал в подобие грохочущего колокола отвлекавшего на себя всё внимание, вытягивавшего силы, выматывающего. Он провоцировал ярость, но это была странная ярость, у которой не было объекта, на который её можно было бы направить.
Или, всё-таки, был?
Как и все Другие, Гидра, в определённой степени, чувствовала будущее, пусть и весьма причудливо. Она знала, что опасность исходит от маленькой колдуньи, что стояла там, за пока ещё непробиваемым барьером. Опасностью также тянуло и от женщины рядом с колдуньей, но всё это было каким-то очень хитрым образом перемешано, смутно и непонятно.
Колдунья вызывала у Гидры страх. Гидра, в свою очередь, решила, что сделает колдунье больно, но даже не так, как тому человеку, которого она убила последним. О нет, колдунья познает кое-что другое. Кое-что невообразимое. Гидра сделает это, даже если на то, чтобы поддерживать жизнь в теле жертвы у неё уйдёт весь накопленный «виталис».
Колдунья будет умирать
А все остальные побоку.
Другая распрямила лезвия, медленно раскрыв их в ужасающий, но по-своему красивый цветок смерти.
Она ждала и наблюдала.
- Всё, – Гремм щёлкнул позолоченной крышкой карманных часов, – больше ждать нельзя. Темнеет, да и гроза уже близко. Если мы хотим действовать, то действуем сейчас.
- А как по мне, так один хрен, – госпожа Фриц невесело усмехнулась, – что ночью, что днём. Всё равно эта штука невидимая... Но вы правы – начинать нужно сейчас. А то я скоро растеряю всю храбрость.
- Какой у нас план?
Анна почувствовала, как очередной порыв ветра приятно холодит разгорячённое тело. Свернула молния и на мгновение мёртвый город превратился в одну сплошную чёрную тень.
- Хороший вопрос. – Она, неожиданно для себя, рассмеялась. – Плана у нас нет никакого. Но если бы его придумывала я, то это было бы примерно так: мы выманиваем Гидру куда-нибудь на открытое пространство, где есть некие ориентиры: столбы, колодец или ещё что-нибудь такое. Потом, когда Гидра собирает себя в единое целое для решительной атаки, я говорю госпоже Фриц куда стрелять, ну а там уже... В общем, повезет – не повезёт.
- Отличный план. – Гремм саркастически поаплодировал. – Надёжный, как швейцарские часы. Один только вопрос: а как вы собираетесь выманивать Гидру?
- Ну... – Анна открыла рот, запнулась, и помахала в воздухе руками. – Выйду туда, привлеку её внимание, потом закроюсь щитами...
- И как вы одновременно будете отбиваться от Другого существа и показывать госпоже Фриц куда стрелять? А, и ещё: сколько вы планируете прожить после того, как Гидра на вас набросится? Секунд сорок?
- Ну...
- Хватит. – Гремм резко рубанул воздух ладонью. – Вы так тут все сейчас героически поляжете. К чёрту. Гидру я выманю самостоятельно. А дальше уже ваша забота, так что смотрите не подкачайте.
- Выманите? – Пьер вытаращил глаза. – Вы?! Но как? Выгоните её палкой из-под крыльца?
- Увидите. – Староста загадочно улыбнулся. – Стойте здесь, и будьте готовы открыть огонь. Когда – это вы, Анна, уж решайте сами. Удачи!
И он ушёл, исчез за открытыми настежь двойными дверями ратуши, на рассохшемся дереве которых ветер трепал выцветшие объявления: «Продам дом», «Куплю повозку», «Собираю группу на выезд, две телеги, спросить Виндзля в «Старом пони». Раздался скрип половиц, и Гремм пропал, словно огромное старое здание проглотило его.
Шваркнула молния, бухнул гром, и в пыль упали первые капли настоящего дождя: тяжелые и крупные, выбивающие в пыли дыры, похожие на воронки от маленьких снарядов. Темнело прямо-таки с ужасающей скоростью; туча неслась по небу точно локомотив. Она клубилась, закручивала длинные серые «усы» и вспыхивала, дрожа от переполняющего её электричества.
- Анна?
- Она где-то здесь. – Колдунья медленно огляделась по сторонам, но вокруг был только мёртвый город и пустые дороги, по которым ветер гнал уже настоящие пылевые цунами. – Ждёт. Не показывается.
- Где конкретно?