Читаем Следуй по пути из лепестков персика 2 полностью

К счастью, благодаря знанию признаков делимости, устрашающее число 285156, пройдя через два деления столбиком, превратилось в два куда более безобидных множителя, 36×7921. Оставалось извлечь квадратный корень из обоих чисел и перемножить. Прикинув, что 7921 должно быть квадратом близкого к девяносто, но меньшего числа, Наташа в две попытки определила, что это квадрат числа восемьдесят девять.

Дальше было проще:

«Перемножаем,… вычисляем два корня,… отбрасываем отрицательный и вуаля — ответ двести пятьдесят бу!»

— Я решила все три задачи! — радостная Наташа громко выкрикнула эти слова и станцевала руками танец победы. Ушедший в свои мысли и дела Ли Цзы Лун от её возгласа даже вздрогнул. Увидев смешные движения Мин Жень, наследный принц не смог сдержать смешок: «Она всегда была такая чудаковатая или у неё это недавно?»

Наташа смутилась и присмирела, с румянцем смятения на щеках.

— Не может быть, прошло всего пятнадцать минут! — воскликнул наследный принц, покосившись на свечу, отмечающую время, та едва прогорела наполовину. — Я в своё время потратил на них больше часа времени, и это был лучший результат среди всех учеников и даже некоторых учёных! Ты хочешь сказать, что уже готова назвать ответы ко всем задачам?

— Если поделить цзынь на тридцать восемь частей, то воробей будет весить четыре таких части, а ласточка три, — зачастила Наташа, — во дворе было сорок семь утят и тридцать один поросёнок, длина стороны города составляет двести пятьдесят бу. Не такие уж они и сложные, что тут целый час решать-то?

— Откуда ты взяла эти ответы⁈ — Ли Цзы Лун с негодующим лицом навис над слегка испуганной девушкой. — Ты не могла их так быстро решить, это невозможно! Кто помог тебе⁈ — с этими словами гневное взбудораженное лицо наследного принца прошлось по окружающим.

Нин Сян и Хуан Цзао отрицательно покачали головами, мол «мы не причём, нас сюда не приплетайте!»

— Как же тебе тяжело признать, что есть кто-то более способный к задачам, чем ты сам, — тяжело вздохнула Наташа, изображая невозмутимость, хотя её сердце при виде разгневанного наследного принца ушло в пятки. — Если тебе будет так проще, могу сказать, что просто угадала.

— Покажи мне своё решение — произнёс Цзы Лун уже более спокойно, по прежнему буравя взглядом Мин Жень. Быстро подойдя и практически вырвав у неё из рук протянутые листки, впился взглядом в непонятные кучки незнакомых цифр, уравнения, условия задач, вычисления в столбик, кляксы и маленькую гротескную человеческую фигурку с похожими на грабли руками и овальным туловищем. Её Наташа нарисовала в перерыве между вычислениями, чтобы дать голове отдых.

— Что это за каракули⁈ Что за значки? Где хоть один иероглиф? — с каждым вопросом в голосе Цзы Луна было всё меньше гнева и всё больше непонимания. — И что это вообще за рисунок?

Наследный принц ошарашенно и непонимающе посмотрел на Наташу в облике милой и хрупкой Гу Мин Жень, в её прекрасные миндалевидные глаза:

— Что это за странные символы и где ты их взяла?

«Ну вот, опять мне заниматься ликбезом», — пролетели мысли в голове Наташи. — «Кто теперь чьим репетитором будет?»

<p>Глава 34</p>

«Мин Мэй никогда не славилась умом. Я, конечно, понимаю, что у неё могли быть скрытые таланты, и она была умнее, чем казалось. Могла после удара даже стать ещё немного умнее, но не гением же! Так быстро посчитать и без счёт? Никак не могу найти этому рационального объяснения», — размышлял наследный принц, смотря на девушку, чьи глаза сейчас были похожи на запуганную олениху. Ли Цзы Лун вспомнил, что собирался быть сегодня тактичнее и добрее с Гу Мин Жень, чтобы ввести её в заблуждение.

— Барышня Гу Жень, можешь объяснить, как ты так быстро посчитала и что это за непонятные символы, начертанные на бумаге? Ты даже не записывала полностью условия задачи.

«У них, наверное, нет понятия «арабские цифры». В это время, скорее всего, они были только придуманы в Индии или ещё даже не изобретены. А как у них в это время называлась Индия? И есть ли вообще тут Индия? Я даже не знаю, какое «это время». Тогда, как я их назову?»

— Впервые вижу такие странные вычисления, — снова проговорил наследный принц, его слова сквозили спокойствием и смирением, что было очень не похоже на Ли Цзы Луна.

— Не переживайте, невозможно знать всего, — растрогалась Наташа. — Эти цифры и вычисления очень простые. Даже дурак может научиться так считать. Давайте я вас научу?

— Что ты себе позволяешь? — начал поднимать тон наследный принц, но тут же спохватился и смирил гнев.

— Я не это имела ввиду, — Мин Жень выставила вперёд ладони. — Почему вы о себе так плохо думаете, если приняли слова про дурака на свой счёт? Не могу понять, у вас чрезмерная гордыня или вы, наоборот, не уверены в себе? — осторожно на пушистых лапках убрав коготки, начала подбираться к его душе Наташа.

— Я самодостаточный и мне не нужна гордыня. Только те, кто не уверен в себе и ничего из себя не представляет, те, кто ничего не стоит, кичатся всем, что им дано, пытаясь тем самым доказать окружающим свою значимость, потому что даже сами в это не верят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следуй по пути из лепестков персика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже