Читаем Следующий в очереди полностью

— Ладно, допустим, твой план вернуть бывшего сработает. Ты в конечном итоге выскочишь за него замуж, обзаведешься детьми и станешь вести безумный образ жизни жены футболиста, который, как ты уверена, тебе понравится. Все это прекрасно и хорошо, и, надеюсь, для тебя, понимаешь? Но сейчас, в данный момент, в эти выходные… ты — великолепная двадцатидвухлетняя одинокая женщина будешь находиться с горячим, рыжим бородачом, который наизнанку выворачивается, чтобы тебе помочь. Почему бы не сделать ваше время с Сэмом действительно значимым? Почему бы тебе не сделать его своей последней интрижкой перед браком? Сэм — идеальный парень для отношений без обязательств. Ему они не нужны. Никогда. Без исключения. Вы запретесь с ним в уютной хижине на два дня, и мне правда не хочется, чтобы мышцы у тебя болели только от катания на сноуборде, если понимаешь о чем я.

— О, боже! — восклицаю я и шлепаю ее по руке, потому что все это так неловко. Одно дело читать грязные книжки Кейт, но совсем другое — когда она учит меня сексу. — Ты не можешь давать мне разрешения переспать с лучшим другом Майлса. Ты совершенно не в себе.

— Я очень даже в себе, Мэг. Я — реалистка. А ты — идеалистка, из-за чего твой кругозор слишком узок и это заставляет тебя упустить реальную возможность приключений.

Голос Кейт стихает, когда в комнату ожидания входит Сэм, его племянница скачет рядом. Кинсли тянется ручкой и хватает его за руку, будто это совершенно естественно, и она делает так постоянно. Они направляются к коробке с печеньем, и она выбирает лакомство, а затем щенячьим взглядом выпрашивает у него второе. Он говорит ей твердое «нет», а после поворачивается к ней спиной, чтобы взять салфетку.

Пока он не видит, она быстро хватает второе печенье, и прячет его за спину. Он, нахмурившись, смотрит на нее, и ее ангельская улыбка превращается в дьявольскую, когда он поворачивает ее и ловит с печеньем номер два. С озадаченной улыбкой он подталкивает ее к двери, и она весело вприпрыжку уходит с двумя печеньями.

Прежде чем выйти за дверь Сэм бросает взгляд туда, где сидим мы с Кейт и наблюдаем за ним. Он одаривает нас сексуальной застенчивой улыбкой, а затем, подмигнув, уходит.

Ох, черт возьми, опять это подмигивание.

Наклонившись ближе, Кейт шепчет:

— Признайся, Мэг, ты серьезно запала.

Я понимаю, что, наблюдая, как Сэм исчезает за углом, сижу, подперев руками подбородок, изогнув губы в идиотско-счастливой улыбке. Закрыв лицо руками, бормочу в ладони:

— Ты уверена, что он парень без обязательств?

— Абсолютно, — отвечает Кейт.

Я поворачиваюсь и смотрю на нее.

— Я даже не очень хорошо его знаю.

Кейт пожимает плечами и берет со стола мой телефон.

— У тебя есть неделя, чтобы узнать его получше.

Я смотрю на него в замешательстве.

— Напиши ему, Мэган. — Она смеется над моей тупостью. — Ты бы удивилась, узнав, насколько могущественны слова.

Я прикусываю губу и набираю на телефоне номер Сэма.

— И что я должна написать?

Кейт пожимает плечами.

— Какое это имеет значение? Расскажи ему какую-нибудь глупую шутку или еще что-нибудь. Все, что нужно, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.

Мой палец зависает над экраном, я смотрю на Кейт и говорю:

— Ты же знаешь, что если бы брат об этом узнал, то убил бы нас всех троих, да?

— Оставь своего брата мне. — Она подмигивает мне и впивается зубами в печенье, а затем открывает свой ноутбук и, скорее всего, делает заметки об этой безумной любовной истории, которая в настоящее время представляет собой мою запутанную жизнь.


ГЛАВА 10.

Мастер по рыболовным катушкам может справиться с чем угодно

Сэм


Звонит мой сотовый, и я предполагаю, что это Мэгги, потому что сегодня пятница, и она с минуты на минуту должна быть здесь, чтобы отправится на моем грузовике в горнолыжное шале, но взглянув на экран, вижу имя Майлса.

Мои плечи напрягаются, когда я отвечаю на звонок.

— Алло?

— Привет, мужик, как дела?

— Хорошо, — медленно говорю я, нервничая из-за причины, по которой он звонит.

— Слушай, хотел попросить тебя об одном одолжении.

— Конечно, в чем дело?

— В эти выходные мы с Кейт едем в Лонгмонт навестить ее родителей. — В трубке воцаряется тишина, затем Майлс шепчет: — В эти выходные я надеялся попросить у отца Кейт разрешения на ней жениться. Кейт без понятия.

— Л-а-адно, — отвечаю с тихим смешком. Я знал, как только Майлс купит кольцо, оно прожжет дыру ему в кармане.

— Как бы то ни было, я предполагал, что Мэган поедет с нами, но она говорит, что плохо себя чувствует. Мне немного не по себе оставлять ее здесь совсем одну, незнакомый город и все такое... но мне действительно нужно встретиться с отцом Кейт лично, понимаешь?

— Да, понимаю.

— Так что, я хотел спросить, не мог бы ты присмотреть за Мэг?

От его невинной просьбы я весь напрягаюсь.

— Присмотреть за ней?

— Да, может, заглянешь завтра к ней с супом. Убедишься, что ей не нужно к врачу или еще куда-нибудь.

— Хочешь, чтобы я принес твоей сестре суп? — уточняю, потому что чувствую себя чертовски виноватым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подожди со мной

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература