— Вы действительно очень похожи на реактистов, — ответил Моган. — Много времени назад жил только один реактист, и мы все — его потомки. А вы — нет. Ведь вы пришли с одного из Уровней!
— Правильно, — подтвердила Делла. — Но мой отец был реактистом. Его звали Натан Бредли.
Сквозь толпу к ним пробился один из Выживших реактистов. Сразу можно было заметить, что он до крайности удивлен. Тяжелое дыхание указывало на его преклонный возраст.
— Натан! — воскликнул он. — Мой сын!
Но ему не дали пробраться поближе к пленникам.
— Натан Бредли? — повторил мужчина, стоящий слева от Джеда.
— Конечно, — откликнулся другой, — вы, должно быть, слышали о нем. Он постоянно исследовал проходы, пока не исчез в одном из них.
Джед услышал, как дыхание Могана повернулось в его сторону.
— А вы? — раздался вопрос.
— Он прирожденный реактист, — поспешно сказала Делла.
— В таком случае я — дядя субата! — воскликнул Моган.
И опять Джед почувствовал, как уверенность покидает его. Он спросил себя, удастся ли ему выдать себя за реактиста, а вслух попытался сказать хоть что-то убедительное:
— Возможно, я не вполне реактист… ведь есть же реактисты, которые время от времени уходят из вашего Мира и могут передавать свою способность по наследству кому-то в других Мирах. Есть Натан, и Эстель…
— Эстель! — воскликнула какая-то женщина, начавшая немедленно пробиваться сквозь толпу поближе к Джеду. — Моя дочь! Что вы о ней знаете?
— Именно я отослал ее к вам первый раз, когда реактировал ее около Центрального Прохода.
Женщина ухватила его за руку, и он почти физически ощутил напряжение в ее глазах.
— Где она? Что с ней случилось?
— Она вернулась на Нижний Уровень, чтобы услышать меня, то есть чтобы реактировать меня. Кстати, именно тогда и обнаружилось, что я реактист. После этого я не мог больше там оставаться.
— Где мой ребенок? — настойчиво продолжала допытываться женщина.
Нехотя он рассказал, что произошло с Эстель. Вокруг воцарилось сочувственное молчание, и женщину, всю в слезах, увели.
— Итак, вы проплыли под скалами… — сказал Моган мечтательным голосом. — Вам повезло, что вас не снесло в водопад!
— Мы можем остаться с вами? — спросил Джед с надеждой, изо всех сил стараясь держать глаза неподвижными, как это делал Моган.
— Пока да.
В наступившей внезапно тишине Джед почувствовал почти неуловимое изменение в поведении вождя реактистов. Моган зачем-то задерживал дыхание, а сердце его билось несколько быстрее. Сосредоточившись, Джед уловил в дыхании Могана небольшое напряжение, выдававшее какое-то коварство или расчет. Потом он уловил еле слышимое движение руки Могана, медленно двигающейся по направлению к нему. Джед как можно естественнее кашлянул и различил в отражении звуков, что эта рука ожидает пожатия его руки.
Без колебаний он взял руку Могана и тепло пожал ее.
— Вы что, думали, что я не среактирую? — спросил он, смеясь.
— Мы должны быть очень осторожны, — отозвался Моган. — Я реактировал обитателей Уровней, которые слышали настолько чутко, что их можно было принять за реактистов.
— Но зачем бы нам понадобилось забираться сюда, если бы мы не были реактистами?
— Откуда мне знать? Но нам нельзя рисковать, особенно теперь, когда эти жуткие создания заполнили все проходы. Мы собираемся замуровать вход, пока его не обнаружили. Но это ни к чему не приведет, если станет известно, что существует еще один путь, который закрыть невозможно. — Моган двинулся вперед, ведя за собой Джеда и Деллу. — Придется присматривать за вами до тех пор, пока мы не убедимся, что вам можно доверять. Но я знаю, как чувствуешь себя после плавания под этими скалами: вам надо отдохнуть.
Он отвел пришельцев к двум маленьким смежным жилищам — Джед слышал, как один из реактистов назвал их «хижинами», — в которые они вошли через прямоугольные отверстия. Снаружи расположились сторожа.
Как только Джед оказался внутри, он громко откашлялся, чтобы получше сориентироваться в обстановке, в которой очутился. Эхо показали ему помещение, сильно отличающееся от жилых пещер, которые он знал. Здесь все было прямоугольным. Джед ощутил пластину, предназначенную для еды, необыкновенно гладкая поверхность которой была сделана из очень плотной ткани из коры, натянутой на раму из стеблей манны. Он потрогал ткань и услышал, что еще четыре стебля манны приподнимают эту ровную поверхность над землей.
Как можно естественнее он зевнул — на случай, если кто-нибудь его слушает или реактирует, — и изучил звуковые тоны эхо. Вокруг пластины располагались Скамьи похожей конструкции, также стоящие на четырех ножках.
Тут Джед быстро выпрямился, обнаружив, что его слушают — или, вернее, реактируют. Над местом, предназначенным для отдыха, он почувствовал маленькое отверстие. Было слышно, как там кто-то негромко дышит. Значит, кто-то реактировал все, что он делает внутри.
Для того чтобы уменьшить риск выдать себя, проще всего было двигаться как можно меньше. Поэтому Джед громко зевнул, чтобы зафиксировать расположение ложа, подошел к нему и улегся. Он очень устал, ведь так? Тогда почему бы не вести себя так, будто он устал на самом деле?