– Почему твой муж тебя не задушил? – наивно поинтересовалась Тоня.
– Не успел. Умер от инфаркта, когда неожиданно вошел в мою комнату и увидел, что я держу в руках голый хрен его сынка.
– Астрид! – покраснела Тоня. – Как можно?! Могла бы вести себя осмотрительней.
– Страсть не знает осторожности. В общем, мы похоронили барона, а сами стали жить как муж и жена. В двадцать два я родила Рольфа, нашего общего с Фердинандом сына. А в двадцать пять я убила Фердинанда и девицу, на которой он вдруг захотел жениться.
– Что?! – вскричала Тоня, вскочила с дивана и остановилась перед баронессой. – Убила?
– Сожгла в летнем домике, – та даже и глазом не моргнула. – Стояла и смотрела, как горит дом и они вместе с ним.
– Но за что?
– За предательство. Он клялся в любви, обещал, что никогда не покинет меня, а потом привел в дом ту девку, – баронесса облизала губы и усмехнулась. – Все умерло внутри в тот момент, когда крыша дома обрушилась. От моей любви остались одни лишь угли.
– А твой сын? – Тоня присела перед старушкой на корточки и обняла ее за хрупкие колени.
– Рольф? – Баронесса ласково погладила девушку по голове. – Еще одно горькое разочарование моей жизни. Я обожала его, он был единственной отрадой. Ничего не жалела для моего мальчика. Благо были и деньги, и время. Барон оставил в наследство свой бизнес, но я им не занималась. Все делали управляющие, я уделяла внимание лишь моему мальчику. Уже продумала его блестящее будущее, но мальчишка, как и его папаша, не оправдал надежд. Повеса и гуляка, Рольф вечно «влипал» в неблаговидные истории. Алкоголик, смутьян, картежник – таким был последний потомок баронов Рихтгофенов. Это омрачало мою жизнь. Я видела, что воспитала эгоистичную тварь, никак не мужчину. Ему нужны были только мои деньги, не я. Когда Рольфу исполнилось двадцать шесть, его нашли в каком-то притоне в Париже с пулей в голове.
– Боже! – прошептала Тоня, приложив ладошки ко рту. – Как он там оказался?
– Казино, девки, веселье, – пояснила баронесса и застонала. – Я привезла тело сына домой, похоронила в семейном склепе и продала к чертям поместье. А после поселилась здесь, в Мюнхене.
– Как ты со всем этим справилась?
– Никак. Печаль никогда не уходит из сердца, мучит каждую минуту, стоит вспомнить о тех, кто оставил меня. Поэтому я пью, чтобы избавиться от боли. И людей ненавижу.
– Неправда, меня ты любишь. Не так ли?
– Люблю, – кивнула баронесса. – Особенно сейчас, когда ты стоишь передо мной на коленках, как пес перед хозяином.
– Астрид, – Тоня не обратила внимания на сарказм, – я тебя никогда не брошу.
– Знаю, – баронесса вдруг стала серьезной. – Теперь ты моя отрада. До конца?
– До конца, – подтвердила Тоня, понимая, что Астрид только что сказала о своей смерти, и перекрестилась.
– С ума сошла?!
– Вовсе нет. Больше не буду тебе ни в чем клясться.
– И не нужно. Я и без того верю. Перекусим? Что-то я проголодалась. Идем в кухню, там продолжим разговор. Нужно было раньше тебе об этом сказать, но я все тянула.
– Кого еще ты убила? – Тоня протянула руку старушке, помогая подняться.
– Только двоих. Но порой хочется взять пистолет и пострелять в толпу.
– Боже мой, с кем я живу? С маньяком!
– Тебе плохо со мной? – Баронесса остановилась и со страхом посмотрела на девушку.
– Ты – заноза в заднице, но одновременно ты – лучшее, что есть в моей жизни.
Глава 7
Клиенты редко приглашали Полину к себе домой для обсуждения заказов, чаще всего назначали встречи на нейтральной территории. Выбирали при этом свои любимые рестораны или тихие кафе, где можно долго разговаривать за чашечкой кофе. Однако существовала маленькая особенность: чем таинственней и вычурней был заказ, тем и выглядело место встречи более необычным, соответствующим теме разговора.