Читаем Слезы Брунхильды полностью

Однако Григорий на этом не остановился. Ложное обвинение епископа каралось отлучением от церкви, и Хильперик испытал невольный страх, вспомнив своего покойного брата Карибера, с которым это произошло. Ему и самому могла грозить подобная участь, и он вынужден был защищаться, переложив вину на лживых доносчиков, Рикульфа и Ледаста. Первый был заключен в тюрьму, где его должны были подвергнуть пытке; второй бежал и был отлучен заочно. Страшные слова проклятия по-прежнему звучали в ушах короля: «Пусть ни один христианин не приветствует его и не смеет его обнять. Пусть никто с ним не знается, не принимает у себя в доме, не дает ни пищи, ни питья, не говорит с ним. Да будет он проклят Богом Отцом, создавшим, человека, Богом Сыном, страдавшим за человека, и Святым Духом, снисходящим на нас при крещении…».Хильперик снова вздрогнул — как от озноба, так и при мысли о том, чего ему удалось избежать. Глубоко вздохнув, он отошел от колонны. Голова у него была тяжелой, все тело ломило, ноги плохо слушались — ему казалось, что он идет через заросли крапивы. Все тело покрывал липкий пот. Хильперик чувствовал себя грязным, ему хотелось отправиться в баню в компании двух служанок — если, конечно, Фредегонда не пожелает к нему присоединиться…. Вот уже больше месяца Хильперик почти не разделял с ней ложе, и одиночество стало угнетать его. Оправдание Григория Турского ничуть не умерило подозрений в измене Фредегонды ни у короля, ни у его подданных, но Хильперику больше не хотелось возвращаться к этой истории. Это лето и без того принесло достаточно горестей, чтобы он мог обходиться без жены, и если уж она сама «смиренно просит», чтобы он пришел… Хильперик резко повернулся, собираясь войти в дом, но тут в глазах у него потемнело, и ноги подкосились. Он хотел закричать, но из горла не вырвалось ни звука. Не дойдя до двери, Хильперик лишился чувств и рухнул на землю.

* * *

Фредегонда отказалась впустить целителей, и они уехали. Она не доверяла лекарям, которые по большей части ничего не понимали в лекарственных травах и предпочитали сверяться с римскими трактатами, столь же педантичными, сколь и бесполезными. К тому же она знала, что спасти от чумы королеву Остригильду, жену Гонтрана, им не удалось.

Чума…. Это слово бросало ее в дрожь и вызывало слезы на глазах. Стоя в пустом коридоре, ведущем к королевской спальне, она смотрела на дверь, за которой распоряжалась Уаба. В нее, по крайней мере, Фредегонда верила. Может быть, у короля обычная лихорадка, вызванная, по словам лекарей, нарушением баланса жидкостей в организме? Тогда Уаба знала бы, что делать…. Но если это чума? Хильперик так и не пришел в себя с тех пор, как его нашли у дверей виллы два дня назад. Что будет, если он умрет? Что будет с ней, с ее детьми? Королева прижала руки к животу, где зарождалась новая жизнь. Мысль о том, что этот ребенок может никогда не увидеть своего отца, окончательно сломила ее, и она беззвучно заплакала, прижавшись к стене.

Через некоторое время в коридор вышла Уаба. Лицо и руки ее были замотаны полосами ткани, пропитанными уксусом, которые она тут же сбросила.

— Это чума, — тихо сказала она, не приближаясь к королеве. — У него сыпь на ногах и в паху…. Эти красные точки будут расти, потом превратятся в нарывы и почернеют…

— Значит, он умрет?

— Некоторые выживают…. Через два-три дня будет понятно. Я за ним присмотрю.

— Уаба!

Мать уже собиралась зайти обратно в спальню, но остановилась на пороге и обернулась.

— Не дай ему умереть.

— Это угроза?

— Это совет. Не дай ему умереть.

Фредегонда повернулась и пошла прочь, прежде чем ее компаньонка успела что-то ответить, однако, дойдя до конца коридора и начав спускаться по лестнице в общий зал, услышала, как Уаба невесело засмеялась. За время этого короткого пути печаль Фредегонды сменилась яростью. Внизу ее ждал Ансовальд, вернейший из верных, приехавший из Суассона, тогда как почти все остальные покинули виллу, испугавшись появления чумы в ее стенах. Фредегонда попыталась улыбнуться, но тут заметила, что рукава у него закатаны, на руках видны следы крови, а на красивом лице отражаются усталость и отвращение. По просьбе королевы он занимался допросом Рикульфа — она не стала говорить ему, что это бывший священник, чтобы он не слишком церемонился. Красота и внешняя кротость Ансовальда были обманчивы, в чем многие его враги не преминули убедиться на собственном опыте, и редко кто мог противостоять его воле.

— Как себя чувствует король? — спросил Ансовальд.

— Он еще жив — это все, что пока можно сказать…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже