Все здесь сверкало чистотой и дышало уютом. На хромированных полках лежали стопки аккуратно сложенных полотенец. Содержимое стеклянного шкафчика говорило о том, что ванная предназначена исключительно для гостей. Новенькие зубные щетки в упаковке. Нетронутые тюбики зубной пасты. Душистое туалетное мыло в папиросной бумаге. Эликсир для полоскания и маленькие одноразовые стаканчики.
Корзинка для мусора была пуста.
Ничего, что могло бы мне помочь…
– Это ты, Адам? – послышался сверху женский голос.
Где-то у входной двери. Но я не слышал, чтобы кто-то стучал или звонил в звонок.
Выйдя из ванной, я размеренным шагом направился к лестнице. Кто-то шел по дому на высоких каблуках.
– Адам? – неуверенно, но уже с ноткой раздражения произнесла женщина.
Я поднялся по лестнице. В холле никого не было, но на полу валялась кожаная дорожная сумка. Похоже, женщина прошла в кухню.
– Мадам? Где вы?
Каблуки развернулись и энергично зацокали в мою сторону.
Материализовавшись, женщина возмущенно и чуть испуганно уставилась на меня.
– Кто вы, черт подери? Это ваша машина стоит у дома?
На вид ей было лет тридцать, и выглядела она потрясающе. Высокая, с длинными темными волосами. Черное платье до колен обтягивало фигуру, как вторая кожа. Лицо женщины показалось мне знакомым. Я мог поклясться, что где-то в доме видел ее фотографию.
– Кэл Уивер, частный детектив, – отрекомендовался я, доставая удостоверение. – Нахожусь здесь с разрешения Люси Брайтон, дочери Адама Чалмерса…
– Я и без вас знаю, кто моя падчерица.
– Простите?
– Я сказала, что знакома со своей падчерицей.
– Вы Мириам Чалмерс?
– Кто же еще, черт побери? Это мой дом. А вы убирайтесь отсюда к чертям собачьим, но сначала скажите, где мой муж.
Глава 37
Поговорив с Виктором Руни, детектив Дакуорт направился в городской суд Промис-Фоллса, купив по дороге три стаканчика кофе. Он припарковался с обратной стороны здания. Ночью суды, как известно, не работают, но следственный изолятор был открыт круглые сутки. Дакуорт предупредил, что хочет побеседовать с Биллом Гейнором в присутствии его адвоката Кларка Эндовера.
Эндовер безуспешно добивался, чтобы Гейнора выпустили под залог, аргументируя тем, что тот занимает в обществе достаточно высокое положение и ранее никогда не привлекался к суду. Но судья не внял этим доводам.
Поскольку местный изолятор не предназначался для длительного содержания, Гейнора должны были перевести в другое место.
– В чем все-таки дело? – спросил детектива Эндовер.
Он был одет по-домашнему – в джинсы и белую рубашку с воротником, концы которого застегивались на пуговицы.
– Я уже сказал: хочу задать ему несколько вопросов.
В опросную комнату привели Билла Гейнора. На нем были легкие зеленые брюки и майка. С тех пор как Дакуорт видел его в последний раз, он похудел фунтов на пять. Гейнор сел рядом со своим адвокатом. Дакуорт расположился напротив.
– В чем дело? – спросил Гейнор. – Что вообще происходит?
– Мистер Гейнор, – начал Дакуорт, выставляя на стол поднос с кофе. – Можете взять сахар и сливки, если хотите.
Гейнор посмотрел на адвоката, потом перевел взгляд на Дакуорта.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался тот, пододвигая к себе стаканчик с кофе.
– Вы это серьезно? Они даже не отпустили меня на похороны собственной жены – так как же я могу себя чувствовать?
Дакуорт сочувственно покачал головой:
– Это просто безобразие. Они должны были найти способ пойти вам навстречу.
Сняв со стаканчика крышку, он подул на кофе.
– Мистер Гейнор, сколько лет вы живете в Промис-Фоллсе?
– Что?
– Вы ведь не местный уроженец?
– Я вырос в Олбани, – сообщил Гейнор, игнорируя кофе.
Эндовер, напротив, потянулся за стаканчиком и надорвал пакетик с сахаром.
– Когда мы с Розмари подыскивали себе первый дом, мы остановились на этом месте. Отсюда недалеко до Олбани, где я работаю, а цены гораздо ниже.
– Когда это было?
– В 2002 году.
– И вы все это время жили в одном и том же доме?
– Нет. Мы прожили там восемь лет, а потом переехали в Бреконвуд.
– Туда, где живете сейчас.
– Сейчас я живу здесь, – оглянувшись по сторонам, уточнил Гейнор.
– Это ненадолго, – вмешался Эндовер, не спуская глаз с Дакуорта.
– И вы ежедневно ездили в Олбани?
– Нет, один-два раза в неделю я принимал здесь. У меня было много местных пациентов…
– У вас кофе остынет.
– Я не буду пить его.
– Итак, три-четыре года назад вы пару дней в неделю принимали пациентов дома.
– Правильно. Обычно по четвергам и пятницам.
– А страховкой вы тоже занимались? У вас здесь было много клиентов?
Гейнор пожал плечами:
– Две-три дюжины, не больше.
– В их число входила и семья Фишер. Верно?
– Фишер?
– Уолден и Элизабет Фишер.
– Возможно…
Тут вмешался Эндовер:
– Барри, что происходит?
– Я просто хочу знать, был ли мистер Гейнор страховым агентом Уолдена и Элизабет Фишер. Кстати, миссис Фишер недавно скончалась. Так вы страховали их или нет?
– Да. На Бет, простите, на Элизабет Фишер был оформлен страховой полис на сто тысяч долларов. Эти деньги уже выплачены.
– Значит, вы знакомы с Фишерами?
– Знаком.
– И знали их дочь Оливию?
Билл Гейнор медленно кивнул: