Читаем Слишком глубоко / Deeper полностью

“Я надеялась встретиться с вами для того, чтобы пробежаться по этим делам”, - сказала Синклер. - “Я стараюсь нагнать упущенное время”.

Гэри посмотрел на Патрисию. Она знала, что ему не нравится сама идея делиться информацией с чужаками, но, в интересах дела, это должно было быть сделано. Конечно, реальной проблемой было притязание на дело двух соперничающих ведомств.

Сержанта Руиса хватит удар, если соседний округ войдет в дело и распутает его, в то время как полицейские Серебряной Долины попусту потратят время и деньги налогоплательщиков. Они должны будут работать быстро, поскольку финансирование может почти полностью прекратиться, что часто случается, когда дело расследуется слишком долго, и нет новых улик.

Она знала эту игру и сама играла в нее долгое время. Патрисия не хотела делиться всей, имеющейся у них информацией, которую они собрали к настоящему времени, и уж тем более, своими предположениями на этот счет. Вопрос заключался в том, как много они должны будут рассказать?

Поскольку Патрисия не знала, успела ли Синклер представиться сержанту Руису, она весьма осторожно выбирала слова: 

“Мы всегда ценим тех, кто это заслуживает, так что я не вижу особых проблем”.

Услышав это, Синклер не выразила никаких эмоций. 

“Рада слышать, что территориальные проблемы не являются для вас главными, детектив Эндерсон. В конце концов, мы находимся в одной команде”.

Мы? Однако, какой двойной смысл у этого «мы». Патрисия избавилась от румянца и сосредоточилась на разговоре.

“Мы можем быть по одну сторону забора, но мы не в одной команде”, - поправила ее Патрисия.

Синклер вся подобралась.

“Простите, за мою ошибку. Я наивно полагала, что нас волнует безопасность и благосостояние наших граждан”. - Она провела рукой по своим коротким волосам. Похоже, она делала это часто, когда была расстроена. - “Я позвоню вам, чтобы мы могли договориться о встрече”. - Она повернулась и ушла, направившись назад к людям, которые прочесывали пустыню, держась друг от друга на расстоянии вытянутой руки.

“Все прошло удачно”, - выдохнул Гэри.

“Да, спасибо, что поддержал меня”.

“Эй, я не хочу связываться с этой женщиной”.

“Почему же?”

“Она может согнуть меня в бараний рог, вот почему. Кроме того, она из высшего уровня. Бывший федеральный агент”.

“Что?”

“Да. Она новенькая. Служит в соседнем округе меньше года”.

“Откуда она? Из Управления по борьбе с незаконным оборотом оружия или откуда - то еще?” - Патрисия представила Синклер в черной одежде спецназа, штурмующую захудалую лачугу, набитую незаконным оружием.

Гэри засунул руки в карманы. 

"ФБР".

“Не шутишь?”

Он кивком подтвердил свои слова, и они молча наблюдали за тем, как Синклер остановилась, чтобы поговорить с человеком, стоящим рядом с Руисом.

“Что она делает здесь, в Серебряной Долине?”

Гэри пожал плечами. 

“Вот тут моя история заканчивается. Я получил ровно столько информации, сколько смог, и то лишь потому, что кузен Эрнандеса работает в подразделении округа Короны. Они здесь сегодня вдвоем, так что я получил на нее лишь краткую сводку ”.

“Выходит, она ушла из ФБР, чтобы служить в округе Короны”. - Патрисия повернулась лицом к ветру, заинтересовавшись историей Синклер.

“Знаешь, в наши дни они дерьмово платят федералам”. - Гэри выдвинул собственную теорию на этот счет. - “Новобранец в полицейском управлении Серебряной Долины получает больше, чем служащий в гос.структурах”.

Патрисия была выведена из транса лишь тогда, когда к ним подошел Руис, который двигался, словно бык, зажатый в кольцо кровожадных матадоров. Он поправил очки, на бровях блестели капельки пота. Его глаза были широко открыты и дико поблескивали. Чувствовалось, как сильно он был напряжен.

“Я хочу, чтобы вы оба шли с кинологами впереди остальных. Найдите все, что сможете. Я хочу, чтобы вы покончили с этим”.

“Да, сэр”, - ответил Гэри.

“Сэр, даже если мы что-либо найдем на их территории, то нам придется все отдать, поскольку это находится в их юрисдикции ”, - сказала Патрисия.

Его взгляд остановился на ней. 

“Я знаю это, Эндерсон. Но это - наше дело. Я не могу позволить нам облажаться с этим. Поэтому я хочу, чтобы вы здесь обследовали все, словно это наша территория, понятно? Если будут находки в их сфере влияния, я хочу, чтобы вы сразу же сделали снимки и получили как можно больше информации”.

Она вздохнула и кивала до тех пор, пока сержант не умчался прочь, отдавая распоряжения следующему парню.

“Это будет совсем не весело”, - сказал Гэри, когда они двинулись с места. - “Я чувствую себя так, словно мне снова десять лет и я играю в захват флага”.

Патрисия тихо рассмеялась. 

“Я понимаю тебя. Но продолжаю надеяться на то, что нам повезет и мы найдем ключ, который поможет разгадать это дело”.

Гэри посмотрел поверх ее плеча. - “Ты лучше надейся на то, чтобы это было найдено на нашей территории”.

***


Эрин положила телефон на край стола. Наверное, она уже десятый раз за сегодняшний день звонила Лиз, но так и не получила ни одного ответа. Она оставляла сообщение за сообщением, но та так ни разу и не перезвонила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы