Читаем Слишком идеально полностью

— Но почему же это доставляет вам удовольствие? Ведь это у меня появился обалденный новый гардероб.

— Я редко приношу женщинам счастье. Чаше бывает наоборот. Кстати, об обалденном: чем это так восхитительно пахнет? Уж не цыплячье ли это фрикасе?

— Да. Я не знаю, нравится ли вам острая пища, поэтому старалась не переборщить с перцем.

— В следующий раз можете не волноваться: мне нравятся специи. М-м, какой запах!

— Я рада, что вам нравится. — Она так и лучилась от гордости.

— Вот видите? Вам ведь тоже доставляет удовольствие готовить для меня и знать, что мне нравится ваша стряпня. Почему же вы хотите отказать мне в удовольствии радоваться, глядя на вас в подаренной мною одежде?

— О Господи! — В душе у Эйми снова зашевелились противоречивые эмоции. — Я же не возражаю, просто…

— Просто что? — спросил Байрон. Откинувшись в кресле, он смотрел на изображение Эйми на мониторе. На ней были надеты укороченные брюки и маечка на бретельках глубокого синего цвета, под стать Карибскому морю. Сверху была наброшена длинная тонкая рубашка с узором из попугаев, сочетавшим в себе элегантность и каприз. Ее волосы были собраны вверху, открывая взору изящные ушки и гладкую шею. Но больше всего Байрона поразило ее лицо: выразительные глаза, умело наложенные румяна. Она бросала на него кокетливые взгляды, сама даже не подозревая, как они соблазнительны. — Мне доставляет огромное удовольствие видеть, как вы сияете красотой, которую так долго пытались скрыть.

— Правда? — Похоже, упоминание о ее красоте привело Эйми в замешательство.

— Я знал многих женщин с красивой внешностью, но очень мало встречал таких, кто красив как снаружи, так и изнутри. Вы — из той редкой породы. — Эти слова сами собой вырвались у Байрона: будучи невидимым, он мог позволить себе не только чувствовать, но и смело выражать свои чувства. А может, он произнес эту фразу потому, что Эйми была рядом. В ее присутствии он чувствовал себя свободно. — Вы самое настоящее сокровище.

— Сокровище? — Она рассмеялась чистым, мелодичным смехом. — Не знаю, не знаю. Но если вам доставляет радость дарить мне одежду, что ж: я приму подарок и скажу спасибо. Правда, мне немного неловко носить одежду, которая привлекает внимание. Сегодня на меня на улице многие пялились. Не только Ланс, но и другие. Я привыкла быть незаметной. Такое странное чувство было, когда на меня все обращали внимание.

— Какое странное чувство?

— Не знаю. Какое-то радостное волнение вперемешку с испугом. Я испытываю подобное чувство, когда еду куда-то, где раньше не бывала.

— Правда? — Байрон на минуту задумался. — Значит, поэтому вы хотите вернуть одежду? Вам нравится быть незаметной?

Эйми слегка наклонила голову и бросила в камеру такой взгляд, что будь на ее месте другая женщина, Байрон решил бы, что она с ним заигрывает.

— Сегодня вы задаете слишком много вопросов.

— Знаете, в этом форте рождается очень много вопросов. И дело здесь не только в долгих часах одиночества, хотя, наверно, и в них тоже. Я думаю, что копа меняется привычный круг, меняется и угол зрения.

— Моя подруга Джейн в своей книге «Путь к совершенству» пишет почти то же самое. Она говорит: чтобы лучше разглядеть веши, нужно взглянуть на них издали.

— Да, это иногда помогает сделать неожиданные выводы. Жаль, что найденные ответы редко бывают приятными.

— Значит, вот чем вы здесь занимаетесь: ищете ответы?

— То ли ищу ответы, то ли, напротив, прячусь от них. — Он сам не знал, как объяснить. — Иногда мне кажется, что я собираю кусочки пазла. Может, когда я соберу все кусочки, картина, которая получится, будет иметь смысл. Может, в последующие четыре недели вам удастся найти недостающие кусочки к собственному пазлу. Тогда вы поймете причину вашего страха. А когда поймете, почему вы боитесь, уйдет и страх.

— Я и так понимаю, почему я боюсь путешествовать!

— Нет, я имел в виду ваш страх быть красивой.

— Не думаю, что это страх. — Она нахмурила брови. — Просто я чувствую себя как-то неловко. Думаю, я преодолею это чувство и смогу в полной мере насладиться вашим подарком.

— Надеюсь.

— Ну ладно. — Она кивнула в сторону двери. По-видимому, ей так же не хотелось уходить, как и ему — отпускать ее. — Я пошла. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Эйми. Приятных снов.

— Вам тоже.

Она выключила торшер и исчезла в темной библиотеке. Он наблюдал по мониторам, как она направляется к своему крылу форта. Наконец она зашла в свою комнату и исчезла с экрана. Байрон оглядел свою обитель — уютную гавань, которую он сам обустроил. Впервые он не испытывал здесь чувства защищенности — он видел вокруг одну лишь пустоту.

Его лицо расплылось в улыбке: он вспомнил еще об одном подарке, который он купил сегодня для Эйми. Он отдаст ей его завтра.


Эйми разбудили мужские голоса, доносившиеся со двора. В белой шелковой ночной рубашке, купленной вчера в отделе нижнего белья, она прошлепала босиком к завешенной жалюзи балконной двери и осторожно выглянула наружу. Лучи восходящего солнца позолотили верхушки пальм: их зеленые ветви казались необыкновенно яркими на фоне ярко-голубого неба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совершенство (Perfect Trilogy-ru)

Похожие книги