Читаем Слишком острая пицца (сборник) полностью

– Однако, насколько мне известно, – возразила я, – мы так и не можем сказать, зачем Тернер среди ночи отправился в Стренчфилд. Кроме того, мы не знаем, где он находился в промежуток времени от часу дня до двух ночи. А в остальном, я могу с вами согласиться.

– Я не спорю, что ответов на эти вопросы у меня нет, – согласился комиссар, – но я не могу себе позволить бесконечно продолжать это бесперспективное расследование, мы сделали все, что должны были сделать в этих обстоятельствах.

– Вы в этом уверены? – опять озадачила я своим вопросом комиссара Катлера.

– Если у вас есть сомнения, то объясните, – пожал он плечами.

– Действительно, Мэриэл, – вмешался Дэвид, – если тебе есть, что предложить, то скажи, а не морочь голову какими-то странными намеками.

Мои друзья, конечно, были правы, но я не могла изложить им свою версию, пока не были проверены некоторые очень важные детали. Поэтому наш разговор закончился тем, что я пообещала изложить свои соображения после того, как еще раз просмотрю все материалы дела. Впрочем, у меня были и другие планы, но я об этом вообще промолчала.

Наш дальнейший разговор можно было считать деловым лишь относительно. Я рассказала комиссару и Дэвиду все то, что знала уже о проекте «Народная экранизация». Мы еще какое-то время обсуждали эту идею, но на чисто обывательском уровне.

* * *

Домой я вернулась довольно поздно, однако не смогла бы уснуть, не просмотрев материалы следствия. Протоколы всех допросов, результаты всех экспертиз, акты об идентификации автомобиля и обнаруженных в нем останков. Записи камеры слежения. Да, Паркер действительно приходил в дом к Тернерам с букетом чайных роз.

Поездка в Старый Гринвер

Утром следующего дня я начала решительно и, наконец, осмысленно действовать. И первым был визит к Барбаре Райнер-Красовски. Разумеется, не пренебрегая формулами вежливости, я предварительно позвонила ей. Правда, в доме Тернеров ее уже не застала. Трубку взяла, видимо, одна из горничных, которая мне сообщила, что Барбара и Майк уже уехали в Старый Гринвер. Мне тоже пришлось отправиться туда. Найти нужный дом в этом крохотном городке было несложно.

Я не предполагала, что этот дом окажется таким маленьким. Однако, маленьким он казался только до тех пор, пока я не переступила его порог. Внутри пространство словно расширялось. Внутреннее расположение дверей и коридоров производило впечатление неограниченности, чтобы не сказать бесконечности, и я подумала, что это очень похоже на театральные кулисы. Барбара провела меня в небольшую гостиную Очевидно, в доме не было никого, кроме самой хозяйки. От предложенного мне кофе я отказалась, чтобы не доставлять лишних хлопот. Да и время мое было ограничено. Мне не хотелось экономить его за счет нашего разговора.

Майка не было видно, а когда я спросила о нем, Барбара сказала, что мальчика пригласил к себе хозяин небольшой гостиницы, которая находится по соседству..

– Это одинокий старик, бывший моряк, мальчик с ним подружился и очень любит слушать его рассказы, – объяснила она, – но боюсь, малыш расстроится, когда узнает, что вы приезжали, он все мечтает стать вашим помощником.

– Скажите ему, что я обязательно приеду в другой раз, когда не буду спешить, и мы сможем все обсудить обстоятельно, – попросила я.

– Непременно передам ему ваши слова, и надеюсь, что вы выполните свое обещание. Я тоже очень хотела бы пригласить вас просто в гости.

– Мне кажется, что скоро это будет вполне возможно, особенно, если вы согласитесь ответить на все мои вопросы. Даже, если вам покажется, что они не имеют никакого отношения к делу.

– Не вижу к этому никаких препятствий. Спрашивайте.

Мы посмотрели друг другу в глаза, словно заключили безмолвное соглашение.

– Как вы считаете, ваша дочь была счастлива в браке? – задала я свой первый вопрос, -устраивала ли ее та жизнь, которая сложилась у нее после замужества?

– Вы хотите, чтобы я ответила искренне, – Барбара задумалась, будто оглянулась в прошлое, затем продолжила, – но это не так просто. Во всяком случае, это трудно объяснить в двух словах. Все слишком неоднозначно.

– Мне действительно нужен ваш искренний ответ, – подтвердила я, – понимаю, что он может быть неоднозначен.

– Что ж, я попробую высказать свое мнение, хотя вы должны понимать, что я могу и ошибаться.

– И это я тоже понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды "Млечного пути"

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы