Берингер откашливается, и все мы поворачиваемся к нему. В своем костюме за тысячу долларов он вполне бы сошел за члена совета директоров папиной компании. От нечего делать я начинаю размышлять, был ли этот сшитый на заказ костюм справлен на деньги, которые заплатил Берингеру отец после того, как я отделал Дэниела, и что он купит на взятки, которые лягут ему в карман после сегодняшней встречи.
– Насилие – это не ответ, – начинает он. – Цивилизованное общество решает проблемы в живых дискуссиях, а не драками на кулаках.
– А я слышал, что вооруженное общество – это общество взаимной вежливости[10]
, – сухим тоном вставляет папа.Элла прикрывает рот рукой, чтобы сдержать смех.
Берингер сердито смотрит на нас.
– Теперь я понимаю, почему Ройалам так сложно найти общий язык со своими одноклассниками.
– Минуточку! – Элла с возмущением садится прямо. – Но Ройалы не приклеивали никого к стене.
– Ну, не в этом году точно, – шепчу я.
Папа легонько шлепает меня по затылку, а Элла сердито смотрит на меня.
– А что? Думаешь, эти придурки стали слушаться только потому, что я им так сказал? – бормочу я себе под нос.
– Мистер Ройал, уделите мне, пожалуйста, минуточку внимания! – рявкает Берингер, не дав Элле продолжить.
Я вытягиваю ноги и кладу руку на спинку стула Эллы.
– Простите, – отвечаю я, но в моем голосе нет ни капли сожаления. – Я пытался доказать Элле, что в Асторе на самом деле не терпят таких вещей, как приклеивание лентой к стене полуголых девятиклассниц. А то ей в голову пришла шальная мысль, что государственные школы лучше.
– Каллум, вам следует быть построже со своим сыном, – советует Берингер.
Но папа совершенно не нуждается в советах.
– Я не был бы здесь, если бы в школе обеспечивалось надлежащее исполнение всех правил.
– Согласна. Вы сорвали риелторскую сделку на семизначную сумму, потому что не способны сладить с нашими детьми, – встревает мама Роуз. – За что мы вам платим?
Мы с Эллой обмениваемся веселыми взглядами, а Берингер становится пунцовым.
– Это не подростки! Это какие-то дикие звери! Вы только посчитайте, в скольких драках участвовал Рид!
– Я не собираюсь извиняться за то, что вступаюсь за свою семью, – скучающим голосом отвечаю я. – Я сделаю все, чтобы мне и моим близким ничто не угрожало.
И даже Марк, отец Джордан, начинает раздраженно ворчать.
– Переход на личности тут вряд ли поможет. Очевидно же, что у учеников возникли разногласия и они решили все уладить своими силами.
– Разногласия? – в негодовании переспрашивает Элла. – Это не разногласия! Это…
– Это называется взросление, Элла, – перебивает ее Джордан. – И я советую тебе тоже повзрослеть. И, пожалуйста, даже не пытайся убедить меня, что если бы какая-нибудь девчонка подозрительно посмотрела на твоего парня, ты не стала бы разбираться с ней.
– Привязывать ее клейкой лентой я бы точно не стала, – отвечает Элла.
– Ты бы просто ударила ее лицом о шкафчик? Думаешь, так лучше? – язвительно спрашивает Джордан.
– Не смей нас сравнивать. Мы
– А вот тут ты права! Ты из трущоб…
– Джордан! – грохочет голос Марка. – Хватит!
Он с опаской смотрит на папу, чье прежде бесстрастное лицо сейчас нахмурено. Марк берет дочь за плечи, то ли чтобы удержать ее на стуле, то ли чтобы показать, кто тут главный.
– Мы сожалеем, что в школе случился инцидент, не соответствующий правилам внутреннего распорядка частной академии Астор. Каррингтоны готовы уладить ситуацию. Надеюсь, никто не возражает?
Берингер начинает мямлить какой-то бред о том, как нас следует наказать, но его никто не поддерживает, и он пренебрежительно говорит:
– В таком случае все свободны.
– Наконец-то! – восклицает мама Роуз.
Она вылетает из кабинета, не удосужившись посмотреть на дочь.
Наступает короткая пауза, но Элла подходит к Роуз и ласково кладет руку ей на плечо.
– Пойдем, Роуз. Я провожу тебя до твоего шкафчика.
Роуз слабо улыбается, но выходит вслед за Эллой.
– С появлением твоей воспитанницы, вижу, многое поменялось, – натянуто говорит Марк Каррингтон.
Мы с папой обмениваемся гордыми взглядами.
– Надеюсь, что так, – отвечаю я, хотя Каррингтон обращался к папе. Потом поднимаюсь со стула и пожимаю плечами. – Она лучшее, что случилось с Ройалами за долгое время.
Глава 29
– Здесь слишком пафосно, – шепчу я Риду в четверг вечером.
Он настоял на том, чтобы повести меня сегодня на свидание, но когда прозвучало слово «ужин», я даже не думала, что мы поедем в дорогущий ресторан. Мое черное платье кажется слишком простым по сравнению с коктейльными нарядами, в которые все одеты.
– И одежда у меня неподходящая.
Рид лишь крепче сжимает мою руку и чуть не силком тащит меня к стойке обслуживания.
– Ты выглядишь роскошно, – бросает он мне, а потом говорит одетой в черное девушке, что у нас зарезервирован столик на двоих на фамилию Ройал.
Она ведет нас мимо уединенных столиков, спрятанных между огромных вазонов с раскидистыми папоротниками. В центре зала устроен фонтан, из которого извергаются водяные дуги, а за баром – похоже, водопад. Я никогда не была в таком шикарном ресторане.