Читаем Сломленный ублюдок полностью

Когда машина отъехала от старого фермерского дома, Скарлетт не переставала думать о Бейне, спящем в их постели. Она так сильно его любила. Хотя была рада, что, наконец-то, сможет покончить с этим кошмаром, она не могла не нервничать. Босса описывали как бездушного монстра, способного на все. Что, если он не только причинит ей боль, но и будет мучить? Она занервничала, представив все ужасные способы, которые видела в криминальных сериалах.

— Никаких криков? Приятно для разнообразия. Я как раз собирался достать шприц, чтобы вырубить тебя, — удивился ее похититель.

Они ехали в напряженной тишине. У Скарлетт имелось много вопросов, но она боялась заговорить. Она помнила Босса, но среди ее похитителей его не было. С ней ехали только исполнители, смертельно опасные, но они пока не делали ничего, что могло причинить ей боль.

— Ты не Босс, — произнесла она наконец.

— А ты ожидала увидеть его?

— На самом деле, да. Так что вы можете не волноваться, я не буду сопротивляется.

— Приятно слышать. — Мужчина взглянул на часы. — Ты встретишься с Боссом минут через восемнадцать.

Скарлетт откинулась на спинку сиденья и попыталась принять уверенный вид. Она ни за что не доставит этим придуркам удовольствия увидеть ее страх. Водитель больше не произнес ни слова, и парень рядом с ней начал играть со своим телефоном, игнорируя ее. Пока они ехали, она вглядывалась в затененные окрестности, пытаясь запомнить дорогу. Удивительно, но ей не завязали глаза и не заткнули рот кляпом. И у нее возникла мысль, не станет ли эта поездка путешествием в один конец.

Когда они приблизились к городской пристани, ее сердце бешено забилось. По какой-то причине ей казалось, что они поедут к дому Босса, в какой-то дорогой особняк в пригороде. Все оказалось гораздо хуже. Но Скарлетт напомнила себе, что Босс вряд ли собирается утопить ее, потому что речь шла о мести, а не об убийстве.

— Веди ее внутрь, — сказал водитель, въехав на пустынную пристань, окруженную рельсами и контейнерами. Местность казалось заброшенной. Скарлетт боялась, но должна выглядеть храброй. Эта встреча ничем не отличалась от той, когда она пошла брать интервью у Семенова. Она делала то, что должна, отодвинув на второй план собственную неуверенность.

Похититель открыл ей дверцу и жестом указал на выход. Ей ничего не осталось как подчиниться. А хуже всего, наверное, то, что на ней ее пижама с кошечками.

Они поднялись по металлической лестнице в одном из зданий на верхний этаж. Это было что-то вроде диспетчерской с окнами от стены до стены, выходящими на доки и погрузочные площадки. Все казалось заброшенным. Свет в комнате не горел, только свет от наружных прожекторов проникал внутрь. Услышав щелчок закрывающейся двери, Скарлетт обернулась и увидела, что похититель ушел.

— Приятно увидеть тебя снова.

Она повернулась, ища источник глубокого голоса. Потом свет включился, и она увидела лицо Босса, он сидел на стуле, в дальнем углу. Босс встал и лениво подошёл к ней. Во всем чёрном, рубашка частично расстегнута, можно разглядеть края татуировок. Сегодня его волосы были собраны в низкий хвост.

— Вы получили то, что хотели, — проговорила Скарлетт, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Он покачал головой.

— Я не монстр, Скарлетт. Представляю, что ты слышала обо мне, но я всего лишь бизнесмен и делаю свою работу.

Исследователь в ней хотел знать его историю. Выяснить, как ему удаётся управлять такой огромной нелегальной империей. Люди завораживали Скарлетт, хорошие и плохие. Его жизнь была такой же трагичной, как и у Бейна или еще хуже, или он просто законченный психопат?

— Бизнесмены не нарушают закон, — ответила Скарлетт.

Он усмехнулся.

— Я думал, ты умеешь видеть вещи в правильном свете. Вот скажи мне, где ты встречала честного бизнесмена? Они морочат систему, продают свою душу всего за доллар.

— А что насчет вас? Чем вы отличаетесь? — спросила она.

— Никогда не говорил обратное. — Он подмигнул и прошел к массивной панели управления.

Разум Скарлетт работал напряженно, пытаясь придумать, как убедить Босса ее отпустить.

— За взлом с проникновением очень суровое наказание, — сказала она, понимая, насколько неубедительна ее угроза, учитывая, что он был киллером всех киллеров.

Он усмехнулся.

— Пристань принадлежит мне, Скарлетт. У меня есть столько всего, что тебе будет сложно вообразить. Больше денег, собственности и женщин, чем может пожелать любой мужчина.

— И это делает вас счастливым?

Он улыбнулся и, прислонившись к стойке, уставился на нее.

— Ты умная. И как репортер ты сильна. Вот почему я велел Бейну всадить в тебя пулю. Я знал, что с тобой будут проблемы.

— Я люблю его и не сделаю ничего, что навлечет на него неприятности. Даже если он убийца.

— Интересно.

Он хрустнул костяшками пальцев, и по ее спине пробежала дрожь.

— Вы не должны причинить мне боль, — со страхом сказала она. — Бейн просто защищал меня, и он сожалеет об этом. Люди совершают ошибки, знаете ведь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские киллеры

Похититель ее невинности
Похититель ее невинности

Вайпер всегда был ублюдком, ночным кошмаром для многих, киллером по найму. Он известен быстрым исполнением заказов и мгновенно убивал жертву, поэтому не удивился предложению устранить семь человек. Когда его мишенью оказывается невинная двадцатилетняя девушка с большими голубыми глазами, ему должно быть всё равно — но случилось иначе. Вайпер хочет сохранить её для себя.Пеппер в бегах с тех пор, как отчим убил её мать. Когда на её пороге появляется покрытый татуировками чертовски горячий киллер, она думает, что станет его следующей жертвой. Но ошибается. Вайпер защищает её от других наемников, желающих нажиться на контракте за её голову. Он её полная противоположность, но Пеппер влюбляется в своего похитителя.Смогут ли они обрести друг в друге настоящую любовь, даже несмотря на разногласия и смерть, поджидающую на каждом углу? Или Вайпер заинтересован лишь похитить её невинность?

Сем Кресент , Стейси Эспино , Сэм Кресент

Остросюжетные любовные романы / Эротическая литература
Сломленный ублюдок
Сломленный ублюдок

Никакой пощады. Никакой жалости. Никаких женщин. Бейн всегда работал в одиночку, не позволяя никому им командовать. Жизнь его никогда не баловала, и он понял, что доверие имеет свою цену. Приняв наконец приглашение поработать в «Королевских киллерах», он сожалеет о своем решении уже после первого контракта. Заказ должен был быть простым, но теперь в его подвале лежит связанным маленькое соблазнительное искушение. Скарлетт изо всех сил пытается продвинуться по карьерной лестнице, где внешность решает все. Когда ей удается договориться о рискованном интервью с известным криминальным авторитетом, она надеется, что оно станет для нее большим прорывом в карьере репортера. Вместо этого она оказалась в центре убийства и взята в заложники киллером. Она хочет ненавидеть татуированного дьявола, но заинтригована его историей. Что это за интерес? Репортера, желающего узнать больше… или женщины, влюбленной в сломленного мужчину?

Сем Кресент , Стейси Эспино

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги