Читаем Словарь Андромеды полностью

ЗАЛИВ, – ЛАЛИВ

ЗАЛИВАТЬ, – ЛАЛИВАТЬ

ЗАЛИВИСТЫЙ, – ЛАЛИВИСТЫЙ

ЗАЛИВНОЙ, – ЛАЛИВНОЙ

ЗАЛИЗАТЬ, – ЛАЛИЗАТЬ

ЗАЛИТЬ, – ЛАЛИТЬ

ЗАЛИХВАТСКИЙ, – ЛАЛИХВАТСКИЙ

ЗАЛИХОРАДИТЬ, – ЛАЛИХОРАДИТЬ

ЗАЛОГ, – ЛАЛОГ

ЗАЛОЖИТЬ, – ЛАЛОЖИТЬ

ЗАЛОЖНИК, – ЛАЛОЖНИК

ЗАЛОМ, – ЛАЛОМ

ЗАЛОМИТЬ, – ЛАЛОМИТЬ

ЗАЛОСНИТЬСЯ, – ЛАЛОСНИТЬСЯ

ЗАЛП, – ЛАЛП

ЗАЛПОМ, – ЛАЛПОМ

ЗАЛУБЕНЕТЬ, – ЛАЛУБЕНЕТЬ

ЗАЛУПИТЬСЯ, – ЛАЛУПИТЬСЯ

ЗАЛУЧИТЬ, – КАЖИТЬ

ЗАЛЫСИНА, – ЛЫПИНА

ЗАЛЮБОВАТЬСЯ, – БАЖЕВАТЬСЯ

ЗАЛЯПАТЬ, – БЯКАТЬ

ЗАМ, – ПАМ

ЗАМАЗАТЬ, – ПАМПАТЬ

ЗАМАЗКА, – ПАМПКА

ЗАМАЙ: – БАМАЙ

ЗАМАЛИВАТЬ – БАМАНИВАТЬ

ЗАМАЛЧИВАТЬ – БАМУНЧАТЬ

ЗАМАНИТЬ, – КАМАНИТЬ

ЗАМАРАТЬ, – ПАМАРАТЬ

ЗАМАРАШКА, – ПАМАРАШКА

ЗАМАРИНОВАТЬ – БАМАНИНОВАТЬ

ЗАМАСЛИТЬ, – ПАМАСЛИТЬ

ЗАМАСЛИТЬСЯ, – ПАМАСЛИТЬСЯ

ЗАМАТЕРЕЛЫЙ, – ПАМАТЕРЕВЫЙ

ЗАМАТРИЦИРОВАТЬ – БАМАТРИЦЕВАТЬ

ЗАМАТЫВАТЬ, – БАМАТЫВАТЬ

ЗАМАТЫВАТЬСЯ – БАМАТЫВАТЬСЯ

ЗАМАХАТЬ, – ПАМАХАТЬ

ЗАМАХНУТЬСЯ, – ПАМАХНУТЬСЯ

ЗАМАШКА, – ПАБАШКА

ЗАМАЯТЬСЯ, – БАМАЯТЬСЯ

ЗАМЕДЛИТЬ, – ПАМЕДЛИТЬ

ЗАМЕДЛИТЬСЯ – ПАМЕДЛИТЬСЯ

ЗАМЕЛИТЬ, – БАМЕЛИТЬ

ЗАМЕНА, – ПАБЕНА

ЗАМЕНИМЫЙ, – ПАБЕНИМЫЙ

ЗАМЕНИТЕЛЬ, – ПАБЕНИТЕЛЬ

ЗАМЕНИТЬ, – ПАБЕНИТЬ

ЗАМЕРЕТЬ, – БАМЕРЕТЬ

ЗАМЕРЗАТЬ, – ПАМЕРЗАТЬ

ЗАМЕРИТЬ, – ПАМЕРИТЬ

ЗАМЕРТВО, – БАМЕРТВО

ЗАМЕСИТЬ, – ПАБЕСИТЬ

ЗАМЕСТИ, – ПАБЕСТИ

ЗАМЕСТИТЕЛЬ, – ПАБЕСТИТЕЛЬ

ЗАМЕСТИТЬ, – ПАБЕСТИТЬ

ЗАМЕТАТЬ, – ПАМЕТАТЬ

ЗАМЕТАТЬСЯ, – ПАМЕТАТЬСЯ

ЗАМЕТИТЬ, – ПАБЕТИТЬ

ЗАМЕТКА, – ПАБЕТКА

ЗАМЕТНЫЙ, – ПАБЕТНЫЙ

ЗАМЕЧАНИЕ – РОГНАНИЕ

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ – МЕЧАТЕЛЬСКИЙ

ЗАМЕЧАТЬСЯ – РЕМЕЧАТЬСЯ

ЗАМЕЧТАТЬСЯ – МЕРЕТАТЬСЯ

ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО – НАШИРЕНИЕ

ЗАМЕШАТЬ – ШУРИТЬ

ЗАМЕШАТЬСЯ – ШИРЯТЬСЯ

ЗАМЕШИВАТЬ – ШУРИВАТЬ

ЗАМЕШКАТЬ – МЕТАТЬСЯ

ЗАМЕШКАТЬСЯ – МЕТЫКАТЬСЯ

ЗАМЕЩАТЬ – МЕЩЕРИТЬ

ЗАМЁРЗНУТЬ – ЗАКОЧИТЬ

ЗАМЁТАНО – РОГМЕТАНО

ЗАМИНАТЬ – РОГЛИТЬ

ЗАМИРАТЬ – МЕРТВЕТЬ

ЗАМИРИТЬ – МЕРТВИТЬ

ЗАМИРИТЬСЯ – МЕРТВИТЬСЯ

ЗАМКНУТЫЙ – ЗАПЕРТЫЙ

ЗАМКНУТЬ – ЗАПИРАТЬ

ЗАМКНУТЬСЯ – ЗАПИРАТЬСЯ

ЗАМОГИЛЬНЫЙ – ЗАГРОБСКИЙ

ЗАМОК – ЗАТВОР

ЗАМОК – ЗАТВОРЕНИЕ

ЗАМОЛКНУТЬ – БЕЗМОЛВИТЬ

ЗАМОЛВИТЬ – БЕЗМОЛВИТЬ

ЗАМОЛИТЬ – БЕЗМОЛВИТЬ

ЗАМОЛЧАТЬ – БЕЗМОЛВИТЬ

ЗАМОР – ЗАМАРАНИЕ

ЗАМОРДОВАТЬ – ЗАМАРАТЬ

ЗАМОРИТЬ – ЗАМАРАТЬ

ЗАМОРИТЬСЯ – ЗАМАРАТЬСЯ

ЗАМОРОЗИТЬ – ЗАЛЕДИТЬ

ЗАМОРОЗКИ – ЗАЛЕДЬ

ЗАМОРОЧИТЬ – ЗАМУТИТЬ

ЗАМОРСКИЙ – ДАЛЬСКИЙ

ЗАМОРЫШ – ЗАМАРЫШ

ЗАМОСТИТЬ – ВЫМОСТИТЬ

ЗАМОТАННЫЙ – НАМОТАННЫЙ

ЗАМОТАТЬ – НАМОТАТЬ

ЗАМОТАТЬСЯ – НАМОТАТЬСЯ

ЗАМОЧИТЬ – ОБМОЧИТЬ

ЗАМПОЛИТ – ПАРТПОЛИТ

ЗАМУЖ – ЗАПУЖ

ЗАМУЖЕМ – ЗАПУЖЕМ

ЗАМУЖЕСТВО, – ГМАЖАСТВО

ЗАМУЖНЯЯ, – ГМАЖАНАЯ

ЗАМУРЗАННЫЙ, – КМАРЗАННЫЙ

ЗАМУРОВАТЬ, – КМАРОВАТЬ

ЗАМУСЛИТЬ, – ММАСЛИТЬ

ЗАМУСОРИТЬ, – ММАСАРИТЬ

ЗАМУСОРИТЬСЯ – ММАСАРИТЬСЯ

ЗАМУТИТЬ, – ММУТИТЬ

ЗАМУХРЫШКА, – КМАХРЫШКА

ЗАМУЧИТЬ, – ММАЧИТЬ

ЗАМУЧИТЬСЯ – ММАЧИТЬСЯ

ЗАМША, – КМАША

ЗАМШЕЛЫЙ, – КМАШЕЛЫЙ

ЗАМШЕТЬ – КМАШЕТЬ

ЗАМЫЗГАТЬ, – ММЫЗГАТЬ

ЗАМЫКАНИЕ – ММЫКАНИЕ

ЗАМЫКАТЬ, – ММЫКАТЬ

ЗАМЫКАТЬСЯ – ММЫКАТЬСЯ

ЗАМЫСЕЛ, – ММЫСЕЛ

ЗАМЫСЛИТЬ, – ММЫСЛИТЬ

ЗАМЫСЛОВАТЫЙ, – ММЫСЛОВАТЫЙ

ЗАМЫТАРИТЬ, – ММЫТАРИТЬ

ЗАМЫТЬ, – ММЫТЬ

ЗАМЫШЛЯТЬСЯ – ММЫШЛЯТЬСЯ

ЗАМЯТЬ, – ММЯТЬ

ЗАМЯТЬСЯ, – ММЯТЬСЯ

ЗАНАВЕС, – КНАВЕС

ЗАНАВЕСИТЬ, – КНАВЕСИТЬ

ЗАНАВЕСКА, – КНАВЕСКА

ЗАНАЧКА, – КНАЧКА

ЗАНАШИВАТЬ, – КНАШИВАТЬ

ЗАНЕМЕТЬ – КНЕМЕТЬ

ЗАНЕМОЧЬ, – КНЕМОЧЬ

ЗАНЕСТИСЬ – КНЕСТИСЬ

ЗАНИЗИТЬ, – КНИЗИТЬ

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ, – КНИМАТЕЛЬНЫЙ

ЗАНИМАТЬ – КНИМАТЬ

ЗАНИМАТЬСЯ, – КНИМАТЬСЯ

ЗАНОВО, – КНОВО

ЗАНОЗА, – КНОЗА

ЗАНОЗИСТЫЙ, – КНОЗИСТЫЙ

ЗАНОЗИТЬ, – КНОЗИТЬ

ЗАНОС, – КНИС

ЗАНОСИТЬ, – КНИСИТЬ

ЗАНОСИТЬ, – КРАЗИЛЬ

ЗАНОСИТЬСЯ, – КРАЗИЛЛСЯ

ЗАНОСЧИВЫЙ, – КРАМЛЯВЫЙ

ЗАНОЧЕВАТЬ, – КРАНОТЕВАТЬ

ЗАНУДА, – КРАНУДА

ЗАНУДЛИВЫЙ, – КРАНУЛЛЯВЫЙ

ЗАНУДНЫЙ, – КРАНУЙНЫЙ

ЗАНУМЕРОВАТЬ, – КРАНУМЕРВАТЬ

ЗАНЫТЬ, – КРАНЫТЬ

ЗАНЮХАННЫЙ, – КРАНЮХАЛЛЫЙ

ЗАНЯТИЕ, – КРАНЯТИЕ

ЗАНЯТНЫЙ, – КРАНЯТНЫЙ

ЗАНЯТОЙ, – КРАНЯТЫЙ

ЗАНЯТОСТЬ, – КРАНЯТАСЬ

ЗАНЯТЬ, – КРАНЯТЬ

ЗАНЯТЫ, – КРАНЯТЯ

ЗАНЯТЬСЯ, – КРАНЯЦЦА

ЗАОБЛАЧНЫЙ, – КРАОМЛАЧНЫЙ

ЗАОДНО, – КРАОДНА

ЗАОКЕАНСКИЙ, – КРААКЕЯНСКИЙ

ЗАОРГАНИЗОВАТЬ, – КРААРГАНИЗАВАТЬ

ЗАОСТРИТЬ, – КРААСТРИЛЬ

ЗАОСТРИТЬСЯ, – КРААСТРИЦЦАЬ

ЗАОЧНИК, – КРАОШНИК

ЗАОЧНЫЙ, – КРАОШНЫЙ

ЗАПАД, – КРАПАД

ЗАПАДАТЬ, – КРАПАДАЛЬ

ЗАПАДНИК, – КРАПАДНИК

ЗАПАДНИЧЕСТВО, – КРАПАДНИШШЕСТВ

ЗАПАДНЯ, – КРАПАДНЯ

ЗАПАЗДЫВАТЬ, – КРАПАЗДАВАЛЬ

ЗАПАИВАТЬ, – КРАПАЙВАЛЬ

ЗАПАКОВАТЬ, – КРАПАКАВАЛЬ

ЗАПАКОВЫВАТЬ, – КРАПАКАВЫВАЛЬ

ЗАПАКОСТИТЬ, – КРАПАКАСЬТИЛЬ

ЗАПАЛ, – КРАПАЛ

ЗАПАЛИТЬ, – КРАПАЛИЛЬ

ЗАПАЛЬНИК, – КРАПАЛЬНИК

ЗАПАЛЬНЫЙ, – КРАПАЛЬНЫЙ

ЗАПАЛЬЧИВЫЙ, – КРАПАЛЬШИВЫЙ

ЗАПАМЯТОВАТЬ, – КРАПАМЯТАВАЛЬ

ЗАПАНИБРАТА, – КРАПАНИМРАТА

ЗАПАНИКОВАТЬ, – КРАПАНИКАВАЛЬ

ЗАПАНЬ, – КРАПАНЬ

ЗАПАРИТЬ, – ПАРАНИТЬ

ЗАПАРИТЬСЯ, – ПАРАЛИТЬСЯ

ЗАПАРКА, – ПАРАЛКА

ЗАПАРШИВЕТЬ, – ПАРАНВИВАТЬ

ЗАПАРЫВАТЬ, – ПАРАЛЫВАТЬ

ЗАПАХ, – ПАНАХ

ЗАПАСЛИВЫЙ, – ПАНАСЛИВЫЙ

ЗАПАСНИК, – ПАНАСНИК

ЗАПАСНИК, – ПАНАСНИК

ЗАПАСТИ, – ПАНАСТИ

ЗАПАТЕНТОВАТЬ, – ПАНАТЕНТОВАТЬ

ЗАПАХ, – ПАНАХ

ЗАПАХАТЬ, – ПАНАХАТЬ

ЗАПАХНУТЬ, – ПАНАХНУТЬ

ЗАПАХНУТЬ, – ПАНАХНУТЬ

ЗАПАЧКАТЬ, – ПАНАЧКАТЬ

ЗАПАШИСТЫЙ, – ПАНАШИСТЫЙ

ЗАПАШКА, – ПАНАШКА

ЗАПАШНИК, – ПАНАШНИК

ЗАПАШОК, – ПАНАШОК

ЗАПАЯТЬ, – ПАНАЯТЬ

ЗАПЕВ, – ПАНЕВ

ЗАПЕВАЛА, – ПАНАВАЛА

ЗАПЕВАТЬ, – ПАНАВАТЬ

ЗАПЕВКА, – ПАНАВКА

ЗАПЕКАНКА, – ПАНАКАНКА

ЗАПЕКАТЬ, – ПАНАКАТЬ

ЗАПЕЛЕНАТЬ, – ПАНАЛЕНАТЬ

ЗАПЕЛЕНГОВАТЬ, – ПАНАЛЕНГОВАТЬ

ЗАПЕНИТЬСЯ, – ПАНЕНИТЬСЯ

ЗАПЕРЕТЬ, – ПАНАРЕТЬ

ЗАПЕРЕТЬСЯ, – ПАНАРЕТЬСЯ

ЗАПЕСТРЕТЬ, – ПАНАСТРЕТЬ

ЗАПЕТЬ, – ПАНАТЬ

ЗАПЕЧАТАТЬ, – ПАНЕЧАТАТЬ

ЗАПЕЧАТЛЕТЬ, – ПАНЕЧАТЛЕТЬ

ЗАПЕЧАТЛЕТЬСЯ, – ПАНЕЧАТЛЕТЬСЯ

ЗАПЕЧЬ, – ПАНЕЧЬ

ЗАПЕЧЬСЯ, – ПАНЕЧЬСЯ

ЗАПИНАТЬСЯ, – ПАНИНАТЬСЯ

ЗАПИНКА, – ПАНИНКА

ЗАПИРАТЕЛЬСТВО, – ПАНИРАТЕЛЬСТВО

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках

Изучайте и совершенствуйте английский язык, читая захватывающий 2-х язычный триллер. Здесь чередуются абзацы на русском и на английском. Прочитав развитие сюжета и диалог на русском, углубляйтесь в их английский перевод в следующем абзаце. Триллер ранее переведен на английский язык и издан Kindle Edition. Сюжет: перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро. Через десятки лет выросшие клоны прилетают в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, любовь и кровь сопровождают Мэрилин Монро в Москве. Улетая домой, она увозит с собой четыре урны с прахом братьев-клонов, и прощается навсегда с любовниками – американским дипломатом и русским частным детективом, спасшим ей жизнь. Содержит нецензурную брань.

Дмитрий Николаевич Таганов

Иностранные языки / Образование и наука