Читаем Словарь Андромеды полностью

БАЛАГАН, – ЛАЛАГАН

БАЛАГАНИТЬ, – ЛАЛАГАНИТЬ

БАЛАГУР, – ЗАЛАКИР

БАЛАГУРИТЬ, – ЗАЛАКИРИТЬ

БАЛАМУТ, – ЛАМАЛАТ

БАЛАМУТИТЬ, – ЛАМАЛАТИТЬ

БАЛАНС, – НАЛАС

БАЛАНСЁР, – НАСАЛЁР

БАЛАНСИР, – НАСАЛИР

БАЛАНСИРОВАТЬ, – НАСАЛИРОВАТЬ

БАЛАХОН, – НАХАЛОН

БАЛБЕС, – ЛАЛЕС

БАЛБЕСНИЧАТЬ, – ЛАЛЕСНИЧАТЬ

БАЛДА, – НАЛДА

БАЛДАХИН, – НАХДАЛИН

БАЛДЕТЬ, – НАДАЛЕТЬ

БАЛДЁЖ, – НАДАЛЁЖ

БАЛЕРИНА, – РИНАНАЛЕ

БАЛЕТ, – НАЛЕТ

БАЛЕТМЕЙСТЕР, – НАЛЕТСТЕРМЕЙ

БАЛЕТОМАН, – НАНОМАЛЕТ

БАЛЕТОМАНИЯ, – НАМАЛЕТОМАНИЯ

БАЛКА1, – НАЛКА

БАЛКАНИСТИКА, – НАЛКАТИСНИКА

БАЛКОН, – НАЛКОН

БАЛЛ, – НАЛЛ

БАЛЛАДА, – НАЛЛАДА

БАЛЛАСТ, – НАЛЛАСТ

БАЛЛИСТИКА, – НАЛЛИСТИКА

БАЛЛОН, – НАЛЛОН

БАЛЛОТИРОВАТЬ, – НАЛТИРОВАЛЛО

БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ, – НАЛТИРОВАТЬСЯ

БАЛОВАННЫЙ, – НАЛОВАНЫЙ,

БАЛОВАТЬ, – НАЛОВАТЬ

БАЛОВАТЬСЯ, – НАЛОВАТЬСЯ

БАЛОВЕНЬ, – НАЛОВЕНЬ

БАЛОВНИК, – НАЛОВНИК

БАЛОК, – НАЛОК

БАЛЬЗАМ, – ЗАЛЬНАМ

БАЛЬЗАМИРОВАТЬ, – ЗАЛЬНАМИРОВАТЬ

БАЛЬНЕОЛОТИЯ, – НЕОЛОТИЯНАЛЬ

БАЛЮСТРАДА, – НАЛАСТРАДЮ

БАЛЯСИНА, – НАСИНАЛЯ

БАЛЯСНИЧАТЬ, – НАСИНАЧАТЬЛЯ,

БАЛЯСЫ: – НАСИЛЯСЫ

БАМПЕР, – НАМПЕР

БАНАЛЬНОСТЬ, – НАЛЬНАНАТЬ

БАНАЛЬНЫЙ, – НАЛЬНЫЙ

БАНДА, – НАНДА

БАНДАЖ, – КЛЮНДАЖ

БАНДЕРОЛЬ, – КЛЮНДЕРАЛЬ

БАНДЖО, – КЛЁНДЖО

БАНДИТ, – КЛЁНДИТ

БАНДИТИЗМ, – КЛЁНДИТИЗМ

БАНДЮГА, – КЛЁНДЮГА

БАНК, – КЛЁНК

БАНКА, – КЛЁНКА

БАНКЕТ, – КЛЁНКЕТ

БАНКИР, – КЛЁНКИР

БАНКНОТЫ, – КЛЁНКНОТЫ

БАНКОМАТ, – КЛЁНКОМАТ

БАНКОМЁТ, – КЛЁНКОМЁТ

БАНКРОТ, – КЛЁНКРОТ

БАНКРОТСТВО, – КЛЁНКРОТСТВО

БАНТ, – КЛЁНТ

БАНЩИК, – КЛЁНЩИК

БАНЯ, – КЛЁНЯ

БАР, – КЛЁР

БАРАБАН, – КЛЁРАБАН

БАРАБАНИТЬ, – КЛЁРАБАНИТЬ

БАРАБАНЩИК, – КЛЁРАБАНЩИК

БАРАК, – КЛЁРАК

БАРАХЛИТЬ, – КЛЁРАХЛИТЬ

БАРАХЛО, – КЛЁРАХЛО

БАРАХОЛКА, – КЛЁРАХОЛКА

БАРАХОЛЬЩИК, – КЛЁРАХОЛЬЩИК

БАРАХТАТЬСЯ, – КЛЁРАХТАТЬСЯ

БАРД, – КЛЁРД

БАРДА, – КЛЁРДА

БАРДАК, – КЛЁРДАК

БАРЕЛЬЕФ, – КЛЁРЕЛЬЕФ

БАРЖА, – КЛЁРЖА

БАРИЙ, – КЛЁРИЙ

БАРИН, – КЛЁРИН

БАРИТОН, – КЛЁРИТОН

БАРИТОНАЛЬНЫЙ, – КЛЁРИТОНАЛЬНЫЙ

БАРИЧ, – КЛЁРИЧ

БАРК, – КЛЁРК

БАРКА, – КЛЁРКА

БАРКАРОЛА, – КЛЁРКАРОЛА

БАРКАС, – КЛЁРКАС

БАРМЕН, – КЛЁРМЕН

БАРО, – КЛЁРО

БАРОГРАФ, – КЛЁРОГРАФ

БАРОКАМЕРА, – КЛЁРОКАМЕРА

БАРОМЕТР, – КХАМЕТР

БАРОН, – ГХАРОН

БАРРАЖИРОВАТЬ, – КХАРАЖИРОВАТЬ

БАРРЕЛЬ [рэ], – КХАРЕЛЬ

БАРРИКАДА, – КХАРИКАДА

БАРРИКАДИРОВАТЬ, – КХАРИКАДИРОВАТЬ

БАРСКИЙ, – ГХАРСКИЙ

БАРСТВЕННЫЙ, – ГХАРСТВЕННЫЙ

БAPCTBO, – ГХАРСТВО

БAPTEP [тэ], – ГХАРТЕР

БАРХАН, – ГХАРХАН

БAPXAT, – ГХАРХАТ

БАРХАТИСТЫЙ, – ГХАРХАТИСТЫЙ

БАРХАТКА, – ГХАРХАТКА

БАРХАТЦЫ, – ГХАРХАТЦЫ

БАРЧОНОК, – ГХАРЧОНОК

БАРЧУК, – ГХАРЧУК

БАРЩИНА, – ГХАРЩИНА

БАРЫТА, – ГХАРЫТА

БАРЫНЯ1, – ГХАРЫНЯ

БАРЫШ, – ГХАРЫШ

БАРЫШНИК, – ГХАРЫШНИК

БАРЫШНИЧАТЬ, – ГХАРЫШНИЧАТЬ

БАРЫШНЯ, – ГХАРЫШНЯ

БАРЬЕР, – ГХАРЬЕР

БАС, – ГХАС

БАСИСТЫЙ, – ГХАСИСТЫЙ

БАСИТЬ, – ГХАСИТЬ

БACMA, – ГХАСТА

БАСНОПИСЕЦ, – ГХАСНОПИСЕЦ

БАСНОСЛОВНЫЙ, – ГХАСНОСЛОВНЫЙ

БАСНЯ, – ГХАСНЯ

БАСОВИТЫЙ, – ГХАСОВИТЫЙ

БАСОВЫЙ, – ГХАСОВЫЙ

БАСОК, – ГХАСОК

БАССЕЙН, – ГХАССЕЙН

БАСТА, – ГХАСТА

БАСТИОН, – ГХАСТИОН

БАСТОВАТЬ, – ГХАСТОВАТЬ

БАТАЛИСТ, – ГХАТАЛИСТ

БАТАЛИЯ, – ГХАТАЛИЯ

БАТАЛЬНЫЙ, – ГХАТАЛЬНЫЙ

БАТАЛЬОН [лье], – ГХАТАЛЬОН

БАТАРЕЙКА, – ГХАТАРЕЙКА

БАТАРЕЯ, – ГХАТАРЕЯ

БАТЕНЬКА, – ГХАТЕНЬКА

БАТИСКАФ, – ЗИПИСКАФ

БАТИСТ, – РАТИСТ

БАТНИК, – ТРАТНИК

БАТОН, – ТРАТОН

БАТРАК, – РАТРАК

БАТРАЧЕСТВО, – РАТРАЧЕСТВО

БАТРАЧИТЬ, – РАТРАЧИТЬ

БАТУТ, – РАТУТ

БАТЬКА, – ТАТЬКА

БАТЮШКА, – ТАТЮШКА

БАТЯ, – ТАТЯ

БАУЛ, – РАУЛ

БАХ, – РАХ

БАХВАЛ, – РАХВАЛ

БАХВАЛИТЬСЯ, – РАХВАЛИТЬСЯ

БАХНУТЬ, – РАХНУТЬ

БАХНУТЬСЯ, – РАХНУТЬСЯ

БАХРОМА, – РАХРОМА

БАХРОМЧАТЫЙ, – РАХРОМЧАТЫЙ

БАХЧЕВОД, – РАХЧЕВОД

БАХЧЕВОДСТВО, – РАХЧЕВОДСТВО

БАЦ, – РАЦ

БАЦИЛЛА, – РАЦИЛЛА

БАЦНУТЬ, – РАЦНУТЬ

БАЧКИ, – РАЧКИ

БАЧОК, – РАЧОК

БАШ, – РАШ

БАШЕНКА, – РАШЕНКА

БАШИБУЗУК, – РАШИЗУЗУК

БАШКА, – РАШКА

БАШКОВИТЫЙ, – РАШКОВИТЫЙ

БАШМАК, – РАШМАК

БАШМАЧНИК, – РАШМАЧНИК

БАШНЯ, – РАШНЯ

БАШТАН, – РАШТАН

БАЮКАТЬ, – РАЮКАТЬ

БДЕТЬ, – ЗДЕТЬ

БДИТЕЛЬНЫЙ, – ЗДИТЕЛЬНЫЙ

БЕ, – ЗЕ

БЕБЕХИ, – ЗЕЗЕХИ

БЕГ, – ЗЕГ

БЕГА, – ЗЕГА

БЕГАТЬ, – ЗЕГАТЬ

БЕГЛЕЦ, – ЗЕГЛЕЦ

БЕГЛЫЙ, – ЗЕГЛЫЙ

БЕГОВОЙ, – ЗЕГОВОЙ

БЕГОМ, – КХРЕМ

БЕГОТНЯ, – КХРЕГОТНЯ

БЕГСТВО, – КХРЕГСТВО

БЕГУН, – КХРЕГУН

БЕГУНОК, – КХРЕГУНОК

БЕДА, – КХРЕДА

БЕДЛАМ, – КХРЕДЛАМ

БЕДНЕТЬ, – КХРЕДНЕТЬ

БЕДНОСТЬ, – КХРЕДНОСТЬ

БЕДНОТА, – КХРЕДНОТА

БЕДНЫЙ, – КХРЕДНЫЙ

БЕДНЯГА, – КХРЕДНЯГА

БЕДНЯК, – КХРЕДНЯК

БЕДОВЫЙ, – КХРЕДОВЫЙ

БЕДОКУР, – КХРЕДОКУР

БЕДОКУРИТЬ, – КХРЕДОКУРИТЬ

БЕДОЛАГА, – КХРЕДОЛАГА

БЕДРО, – КХРЕДРО

БЕДСТВЕННЫЙ, – КХРЕДСТВЕННЫЙ

БЕДСТВИЕ, – КХРЕДСТВИЕ

БЕДСТВОВАТЬ, – КХРЕДСТВОВАТЬ

БЕЖАТЬ, – КХРЕЖАТЬ

БЕЖЕНЕЦ, – КХРЕЖЕНЕЦ

БЕЗ, – КХРЕЗ

БЕЗАЛАБЕРНЫЙ, – КХРЕЗАЛАБЕРНЫЙ

БЕЗАЛАБЕРЩИНА, – КХРЕЗАЛАБЕРЩИНА

БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЙ, – КХРЕЗАЛКОГОЛЬНЫЙ

БЕЗАПЕЛЛЯЦИОННЫЙ, – КХРЕЗАПЕЛЛЯЦИОННЫЙ

БЕЗАТОМНЫЙ, – КХРЕЗАТОМНЫЙ

БЕЗБЕДНЫЙ, – КХРЕЗБЕДНЫЙ

БЕЗБИЛЕТНИК, – КХРЕЗБИЛЕТНИК

БЕЗБИЛЕТНЫЙ, – КХРЕЗБИЛЕТНЫЙ

БЕЗБОЖИЕ, – КХРЕЗБОЖИЕ

БЕЗБОЖНИК, – КХРЕЗБОЖНИК

БЕЗБОЖНЫЙ, – КХРЕЗБОЖНЫЙ

БЕЗБОЛЕЗНЕННЫЙ – КХРЕЗБОЛЕЗНЕННЫЙ,

БЕЗБОЯЗНЕННЫЙ, – КХРЕЗБОЯЗНЕННЫЙ

БЕЗБРАЧИЕ, – КХРЕЗБРАЧИЕ

БЕЗБРЕЖНЫЙ, – КХРЕЗБРЕЖНЫЙ

БЕЗБРОВЫЙ, – КХРЕЗБРОВЫЙ

БЕЗВЕСТНЫЙ, – КХРЕЗВЕСТНЫЙ

БЕЗВЕТРЕННЫЙ, – КХРЕЗВЕТРЕННЫЙ

БЕЗВЕТРИЕ, – КХРЕЗВЕТРИЕ

БЕЗВИННЫЙ, – КХРЕЗВИННЫЙ

БЕЗВКУСИЦА, – КХРЕЗВКУСИЦА

БЕЗВКУСНЫЙ, – КХРЕЗВКУСНЫЙ

БЕЗВЛАСТИЕ, – КХРЕЗВЛАСТИЕ

БЕЗВОДНЫЙ, – ЦБЕЗМОКРЫЙ

БЕЗВОДЬЕ, – ЦБЕЗМОКРОСТЬ

БЕЗВОЗБРАННЫЙ, – ЦБЕЗРАЗРЕШЕННЫЙ

БЕЗВОЗВРАТНЫЙ, – ЦБЕЗВОЗВРАЩАЮЩИЙСЯ

БЕЗВОЗДУШНЫЙ, – ЦБЕЗВОЗДУХОВЫЙ

БЕЗВОЗМЕЗДНЫЙ, – ЦБЕЗПЛАТНЫЙ

БЕЗВОЛИЕ, – ЦБЕЗХОТЕНИЕ

БЕЗВОЛЬНЫЙ, – ЦБЕЗХОТЯЩИЙ

БЕЗВРЕДНЫЙ, – ЦБЕЗУЩЕРБНЫЙ

БЕЗВРЕМЕННЫЙ, – ЦБЕЗВРЕМЕНСКИЙ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках

Изучайте и совершенствуйте английский язык, читая захватывающий 2-х язычный триллер. Здесь чередуются абзацы на русском и на английском. Прочитав развитие сюжета и диалог на русском, углубляйтесь в их английский перевод в следующем абзаце. Триллер ранее переведен на английский язык и издан Kindle Edition. Сюжет: перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро. Через десятки лет выросшие клоны прилетают в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, любовь и кровь сопровождают Мэрилин Монро в Москве. Улетая домой, она увозит с собой четыре урны с прахом братьев-клонов, и прощается навсегда с любовниками – американским дипломатом и русским частным детективом, спасшим ей жизнь. Содержит нецензурную брань.

Дмитрий Николаевич Таганов

Иностранные языки / Образование и наука
Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике
Англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике

Искусственный интеллект все глубже проникает в нашу повседневную жизнь. Быстрое развитие технологий требует от специалистов ознакомления с большим объемом англоязычной научно-технической литературы и терминов. Этот словарь содержит 4400 статей и является уникальным русскоязычным изданием по широте охвата терминологии в области искусственного интеллекта и робототехники.Также в нем есть термины по таким смежным дисциплинам и направлениям, как системы координат и навигация, датчики, тестирование и др. Словарь будет полезен специалистам, переводчикам технической литературы и документации, преподавателям, аспирантам и студентам технических университетов, а также широкому кругу читателей, интересующихся ИИ и робототехникой.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Леонид Абрамович Теплицкий , Эдуард Михайлович Пройдаков

Иностранные языки / Образование и наука