Читаем Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах полностью

Руслень — площадка снаружи борта судна на высоте палубы.


Салинг — см. мачта.

Свежеть — усиливаться, крепчать (о ветре).

Сезень — снасть в виде пояса, сплетенного из мягких веревок, для прихватывания парусов к реям.

Секрет — сторожевой пост, скрыто выставляемый сторожевой заставой в наиболее опасных подступах со стороны противника.

Сигнальщик — матрос, несущий вахту по наблюдению за всем, что происходит вокруг корабля, и обязанный давать и принимать сигналы.

Склянки — песочные часы. До XVII века на кораблях употреблялись песочные часы. Опорожнение получасовой склянки возвещалось ударами в колокол от одного до восьми раз, начиная с двенадцати часов. Несмотря на то, что склянки давно вышли из употребления, выражение «бить склянки», обозначающее получасовой промежуток времени, осталось до сих пор.

Снасть — веревки и тросы, служащие на корабле для постановки и уборки парусов, постановки рангоута и пр.

Стаксель — треугольный парус, поднимаемый по штагу для увеличения площади парусности.

Стеньга — дерево, служащее продолжением мачты; смотря по тому, какой мачте принадлежит, называется фор-стеньга, грот-стеньга, крюйс-стеньга. Выше стеньги идет брам-стеньга.


Такелаж

— общее наименование всех тросовых частей. Мачты и рангоут удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегучим такелажем.

Тендер — небольшое одномачтовое мореходное судно, несущее дозорную и посыльную службу.

Травить — перепускать понемногу снасть.

Транспорт — судно для перевозки грузов.

Трап — лестница на корабле.

Трехдечныйкорабль — трехпалубный (трехъярусный) корабль.

Трос — общее наименование веревок или канатов, как пеньковых, так и стальных.

Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства корабля.


Узел — единица измерения скорости корабля.

Унтер-офицер — звание младшего командира из низших чинов.


Фал

— снасть, служащая для подъема парусов или флагов. Носит название соответственно тем парусам, для которых назначен (грот-марса-фал и т.п.).

Фалгреб и фалгребный — см. фалреп и фалрепный.

Фалреп — трос, заменяющий перила у входных трапов.

Фалрепные — матросы из состава вахтенного отделения, назначавшиеся для подачи фалрепа при встрече прибывающих на корабль лиц командного состава, а равно и при проводах их во время съезда с корабля.

Фарватер — путь, безопасный от камней и мелей.

Флагман — 1) командующий крупным соединением военных кораблей; 2) сокращенное название корабля, на котором находится флагман.

Флаг-офицер — в военно-морском флоте офицер для поручений при флагмане, выполняющий обязанности адъютанта.

Флагшток — стойка, на которой поднимается флаг или древко для флага.

Фок — самый нижний парус на передней фок-мачте.

Фока — слово, прибавляемое к некоторым названиям снастей, парусов и рангоута, принадлежащим фок-мачте, например, фока-реи.

Фор — слово, прибавляемое к наименованию реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.

Форт — сомкнутое военное укрепление для обороны города или порта.

Фрегат

— трехмачтовый военный корабль с одной закрытой батареей и артиллерией на свободных местах верхней палубы.


Четверка — см. шлюпка.


Шабаш ! — команда, подаваемая для прекращения гребли и уборки весел в шлюпку.

Швартов — толстый трос, служащий для крепления корабля к пристани или к берегу.

Шканечный офицер — офицер, несущий вахту на шканцах.

Шканцы — место для сбора команды на верхней палубе (от грот-мачты до бизань-мачты) или до начала кормовой части (юта).

Шкаторина — край паруса, обшитый тросом.

Шкафут — часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты.

Шкив — колесико в блоке с желобком для троса.

Шкипер — 1) содержатель корабельного имущества; 2) в торговом флоте командир судна.

Шкот — снасть, при помощи которой управляют парусами.

Шкуна

— см. шхуна.

Шлюп-балки — см. боканцы.

Шлюпка — общее название всякого гребного судна на корабле. В тексте встречаются шлюпки нескольких типов:

баркас — самая большая шлюпка на восемнадцать — двадцать четыре весла;

катер — шлюпка облегченной конструкции на двенадцать — шестнадцать весел, преобладающий вид шлюпки на кораблях;

вельбот — легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой на пять — шесть распашных весел;

гичка — легкая узкая длинная шлюпка на четыре — шесть гребцов;

четверка — четырехвесельная шлюпка;

двойка — шлюпка на два гребца.

Шпигат — сквозное отверстие в борту или палубе судна для стока воды.

Штаб-офицеры — в царской армии и флоте старший командный состав (полковники, подполковники, капитаны первого и второго рангов).

Штаг — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачту или стеньгу.

Штормовые паруса — специальные косые нижние паруса, которые ставятся во время шторма.

Штурвал — рулевое колесо.

Штурман — специалист по кораблевождению.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Морские рассказы»

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги