Читаем Словарь современных цитат полностью

Слова, сказанные незадолго до самоубийства, 29 янв. 1918 г., при обсуждении вопроса об уходе Добровольческой армии с Дона. В этой форме фраза приводится в «Очерках Русской Смуты» А. И. Деникина, т. 2 (1922), со слов М. П. Богаевского.

КАЛИННИКОВ Илья (р. 1973), рок-музыкант

8

Мы могли бы служить в разведке,

Мы могли бы играть в кино!

«Метро» (1999), песня группы «Високосный год», слова и муз. Калинникова

КАМЕНЕЦКИЙ Юрий Семенович (р. 1924), поэт

9

Есть у революции начало – / Нет у революции конца.

«Есть у революции начало...» (1967), муз. В. Мурадели

10

Ленин – это весны цветенье, / Ленин – это победы клич.

«Песня о Ленине» (1956), муз. А. Холминова

КАМЕНСКИЙ Василий Васильевич (1884—1961), поэт

11

«Сарынь на кичку!» / Ядреный лапоть

Пошел шататься / По берегам.

«Сарынь на кичку!..» (опубл. в 1915 г.)

«Сарынь» – толпа, ватага; «кичка» – нос судна. «Сарынь на кичку» – «по преданию, приказ волжских разбойников, завладевших судном» (В. Даль, «Толковый словарь...»).

КАМОВ Феликс (р. 1932) и др.

12

Ну, Заяц, погоди!

Обычная фраза Волка в многосерийном мультфильме «Ну, погоди!» (с 1969 г.), сцен. Камова, А. Курляндского и А. Хайта, реж. В. Котеночкин.

КАМЮ Альбер

(Camus, Albert, 1913—1960), французский писатель

13

Человек бунтующий.

Загл. книги («L’Homme r'evolt'e», 1951)

14

После определенного возраста каждый человек отвечает за свое лицо.

Из романа «Падение» (1956)

В пер. Н. Немчиновой: «Увы, после определенного возраста каждый приобретает тот облик, какого заслуживает».

Ср. также у Дж. Оруэлла: «В пятьдесят каждый из нас имеет такое лицо, какого заслуживает» (последняя запись в дневнике 17 апр. 1949).

15

* Страшный суд совершается ежедневно.

Там же

«Не ждите Страшного суда. Он происходит каждый день» (пер. Н. Немчиновой).

Ср. также: «Каждый день – Судный день» («Every day is Doomsday») – из книги Ралфа Эмерсона «Общество и одиночество» (1870).

КАН Герман

(Kahn, Herman, 1922—1983), американский футуролог

16

Избыточное уничтожение. // Overkill.

«О термоядерной войне» (1959)

Переводится также как «многократное уничтожение».

17

Размышления о немыслимом.

Загл. книги о термоядерной войне («Thinking About the Unthinkable», 1962)

КАПЛЕР Алексей Яковлевич (1904—1979), сценарист

18

Кто-то что-то сказал, или мне показалось?

К/ф «Котовский» (1943), сцен. Каплера, реж. А. Файнциммер

19

Стриги под Котовского!

Там же

20

Руки на стол! Я – Котовский!

Там же

21

Прическа (...) «Я у мамы дурочка».

К/ф «Полосатый рейс» (1961), сцен. Каплера, реж. В. Фетин

22

Никакой пользы, кроме вреда.

Там же

23

Я не трус, но я боюсь.

Там же

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже