Все цитируемые здесь песни Кормильцева написаны для группы «Наутилус Помпилиус».
133
Скованные одной цепью, / Связанные одной целью.
=> «Скованные одной цепью» (Н-169).
134
Я хочу быть с тобой.
Также: «Я хочу быть с тобой» – заключительная строка двух последних строф песни В. Цоя «Хочу быть с тобой» (1983).
КОРНИЛОВ Борис Петрович (1907—1938), поэт
135
И, качаясь, идут валы / от Баку / до Махач-Калы.
136
И качает меня работа / Лучше спирта / и лучше войны.
137
Нас утро встречает прохладой.
138
Не спи, вставай, кудрявая! / В цехах, звеня,
Страна встает со славою / На встречу дня.
КОРОЛЕНКО Владимир Галактионович (1853—1921), писатель
139
Без языка.
140
Бытовое явление.
В статье речь шла о расстрелах по приговору военно-полевых судов, ставших обыденным делом. В «неполитическом» смысле выражение существовало и раньше.
141
Но все-таки... все-таки впереди – огни!
142
Человек рожден для счастья, как птица для полета.
В рассказе Короленко это изречение пишет ногой безрукий от рождения калека.
143
Фабрика смерти.
С 1945 г. «фабрики смерти» – наименование нацистских лагерей уничтожения.
144
** Дети подземелья.
Название, под которым в советских хрестоматиях публиковалась сокращенная версия рассказа Короленко «В дурном обществе: Из детских воспоминаний моего приятеля» (1885). У Короленко выражения «дети подземелья» нет.
КОРОСТЫЛЕВ Вадим Николаевич (1923—1997), поэт-песенник
145
И улыбка, без сомненья, / Вдруг коснется ваших глаз,
И хорошее настроение / Не покинет больше вас.
из к/ф «Карнавальная ночь» (1956), муз. А. Лепина
146
Нормальные герои / Всегда идут в обход.
147
Это даже хорошо, / Что пока нам плохо.
КОРТАСАР Хулио
(Cort'azar, Julio, 1914—1984), аргентинский писатель
148
Игра в классики.
КОСЕНКО Матвей Евгеньевич (1904—1964);
ШУБИН Павел Николаевич (1914—1951),
поэты-песенники
149
Выпьем за Родину, / Выпьем за Сталина,
Выпьем и снова нальем!