Читаем Словарь современных цитат полностью

Польский к/ф о движении «Солидарность» («Czlowiek z zelaza», 1981), автор сцен. Александр Сцибор-Рыльский (A. cibor-Rylski, р. 1928), реж. Анджей Вайда.

По аналогии с «Человеком из мрамора» (фильм А. Вайды, 1976).

199

Человек на своем месте.

К/ф (1972), автор сцен. В. Черных (=> Ч-18), реж. Константин Ершов.

Оборот: «Нужный человек на нужном месте» («The right man in the right place», англ.) – появился не позднее середины XIX в.

200

Человек ниоткуда.

К/ф (1961), автор сцен. Л. Зорин (=> З-42), реж. Эльдар Рязанов.

201

Черная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви.

К/ф (1990), автор сцен. и реж. Сергей Алексеевич Соловьев (р. 1944).

Цитата-предшественник: «Черную розу, эмблему печали, / В последнюю встречу вы мне принесли» – из позднейшей версии романса «Обидно, досадно» (=> К-265), появившейся в 1920-е гг.

202

Чип и Дейл спешат на помощь.

Название в русском телепрокате (с середины 1990-х гг.) серии мультфильмов студии У. Диснея «Chip’n’Dale Rescue Rangers» («Команда спасателей Чипа и Дейла»).

203

Чистое небо.

К/ф (1961), автор сцен. Д. Храбровицкий (=> Р-85), реж. Григорий Чухрай.

204

Чужие здесь не ходят.

К/ф (1985) по повести А. Ромова «Соучастник», авторы сцен. Владимир Иванович Валуцкий (р. 1936) и П. Финн (=> Н-39), реж. Анатолий Вехотко и Роман Ершов.

205

Широко закрытые глаза.

Англо-американский к/ф («Eyes Wide Shut», 1999), автор сцен. и реж. С. Кубрик (=> Н-90).

206

Школа мужества.

К/ф (1954) по повести А. Гайдара «Школа» (1930), авторы сцен. Соломон Германович Розен (р. 1920) и Константин Игоревич Семенов (р. 1922), реж. Владимир Басов и Мстислав Корчагин.

207

Шпионские страсти.

Мультф. (1968), автор сцен. Л. Лагин (=> Л-3), реж. Ефим Гамбург.

208

Эскадрон гусар летучих.

К/ф (1980), автор сцен. С. Ермолинский (=> Е-53), реж. Степан Степанов и Никита Хубов.

209

Это сладкое слово – свобода.

К/ф (1973), автор сцен. В. Ежов (=> Е-20) и В. Жалакявичюс (=> Н-121), реж. Жалакявичюс.

У Цицерона: «О, сладкое имя свободы!» («Речь против Верреса», V, 63, 163; пер. В. О. Горенштейна).

210

Этот безумный, безумный, безумный мир.

Название в советском прокате американского к/ф «It’s a Mad, Mad, Mad, Mad World» (1963), авторы сцен. Реджиналд Роуз (=> Н-52) и Таня Роуз, реж. Стэнли Крамер.

211

Этот смутный объект желания.

Франко-испанский к/ф («Cet obscur objet du d'esir», 1977), автор сцен. и реж. Л. Буньюэль (=> Н-170).

212

Я родом из детства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже