Лауринь и в самом деле ковырялся в поданном блюде, как курица в навозе, но содержимого в тарелке не убавлялось. Неужто тоже боится отравы?
- Да он у нас парень простой, к разносолам не приучен, - осклабилась я. - Поди, и не знает, с какой стороны за это диво взяться!
- Ну, думаю, это блюдо придется по нраву вам обоим, - обольстительно улыбнулась Дараи, и по ее знаку на стол подали восхитительно пахнущее жаркое. Даже подозревая, что оно может быть отравлено, я все равно не смогла удержаться и не попробовать, а это, знаете ли, многое говорит о мастерстве повара. Лауринь, и тот бросил ломаться и, страдальчески взглядывая на меня, воздал должное роскошной оленине.
- Что за приправа? - поинтересовалась я. - Знакомый запах, а никак не вспомню.
- Госпожа Нойрен, ну не думаете же вы, что я разбираюсь во всех этих тонкостях! - рассмеялась Дараи. - Об этом нужно спрашивать у моего повара, вот уж поистине мастер своего дела, согласитесь?
- О да! - воскликнула я вполне искренне.
- Позвольте угостить вас еще кое-чем, - сказала Дараи. Рядом со мной возник слуга с подносом, на котором помещалось три высоких стакана с нежно-оранжевой жидкостью. - Ручаюсь, вы никогда такого не пробовали.
- Ну отчего же, - ответила я, взяв стакан и осторожно понюхав содержимое. - Выдержанный сок алаисской зимоплодки, не так ли?
- А вы разбираетесь в таких вещах? - удивилась Дараи.
- В чем я только не разбираюсь, - хмыкнула я. - Так я угадала?
- Вы правы, это именно он, трехлетней выдержки. - Дараи ласково улыбнулась. - Отведайте же!
- Простите, арнайя Дараи, даже пробовать не буду, - не менее обаятельно улыбнулась я и чувствительно пнула под столом лейтенанта, который как раз успел донести стакан до рта. - И тебе, племянничек, не советую!
Лауринь вздрогнул, едва не расплескав редкостный напиток, и поспешно отставил стакан подальше.
- Отчего же? - заметно огорчилась хозяйка дома.
Я только усмехнулась. Сок алаисской зимоплодки на вкус восхитителен, а стоит столько, что не всякий вельможа может позволить себе иметь у себя на столе этот напиток. На мой взгляд, стоимость сока этой невзрачной ягоды бессовестно завышена. С другой стороны, давить сок из зимоплодки - занятие неблагодарное, потому что в ягодах его содержится до смешного мало. Ягоды, кстати, есть не советую, редкая гадость на вкус. А вот хорошо постоявший сок, который, кстати говоря, и не думает портиться и скисать, приобретает изумительный вкус и цвет. Естественно, чем он старше, тем дороже стоит, в точности как хорошее вино.
Но кроме этих удивительных свойств, есть у сока зимоплодки еще одно, о котором знают немногие. Арнайя Дараи определенно знала, потому и предложила нам сей напиток. Зачем - вопрос другой, и я, кажется, уже знала на него ответ.
- Да оттого, арнайя Дараи, - ответила я, - что вы попотчевали нас отменным жарким. С приправой из волчегонки и красного болотного ореха.
Лауринь заметно побледнел, очевидно, напуганный этими очаровательно звучащими названиями.
- Не робей, племянничек, - подбодрила я. - Травки эти совершенно безобидны, разве что называются противно. Только вот в сочетании с соком алаисской зимоплодки они дают весьма неприятный эффект…
Дараи молчала, все сильнее сжимая губы. Очевидно, я серьезно испортила ее замысел.
- Какой? - не выдержал лейтенант.
- Будет выворачивать наизнанку, пока все кишки не выблюешь, - любезно просветила я. - Не смертельно, но крайне неприятно. Так ведь, арнайя Дараи?
- Вы… не простая торговка, - заметила та сквозь зубы.
- Конечно, не простая, - хмыкнула я. - А вы не так уж умны, раз не заметили вот этого.
Я указала на хитрый узелок на своей косынке. На лице Дараи ничего не отразилось, очевидно, она даже не знала, что это за знак.
- Надо же, - несколько обиженно заметила я. - Я-то считала, что нашего брата всюду узнают, ан поди ж ты…
- Неважно, что это все означает, и кто вы такая на самом деле, - проговорила Дараи, поднимаясь из-за стола. - Винч!…
Лауринь вскочил, с грохотом отшвырнув стул, я последовала его примеру. Впрочем, толку от этого было немного: в обширную залу ввалилось несколько дюжих молодцов во главе с Винчем, и сомневаться в их намерениях не приходилось.
- Взять их, - приказала Дараи, отступая к стене.
- Лауринь, - прошипела я. - Сопротивляйтесь всерьез, только постарайтесь, чтобы вас не убили и сильно не покалечили!…
- Понял, - серьезно отозвался лейтенант, и вот тут-то и началась безобразная драка.
Тесак у Лауриня вышибли сразу же, я ведь говорила, что пользоваться им лейтенант не умел. Впрочем, он не растерялся и некоторое время достаточно успешно отбивался увесистым стулом.