Читаем Случайная любовь полностью

— Да, но теперь у тебя нет работы, — возразил Рорк, расстегивая ее блузку. — А значит, и денег.

— Соня Фремонт предложила мне работу, а за ней подтянутся и другие клиенты.

— А что ты собираешься делать, когда родится ребенок? Ведь в твоей квартире тебе самой едва хватает места.

— Я как-нибудь справлюсь.

— У меня есть предложение получше: перебирайся сюда.

— Я не могу, к тому же ты сам здесь не живешь.

— Возможно, пора это изменить.

— Но ты говорил, что это место напоминает тебе о том, почему умерла твоя мать, и ты не можешь здесь жить.

— Возможно, пора наполнить этот дом новыми воспоминаниями, которые помогут мне загладить мою вину перед матерью.

— Отличная идея, — заметила Элизабет, бросаясь ему на шею.

Так она поняла, что он предлагает? Он не собирался так долго ходить вокруг да около, но как же приятно ее дразнить!

— Значит, ты согласна жить здесь со мной?

— Но ты же не собираешься оставаться в Нью-Йорке?

— Собираюсь, как только разберусь с «Золотым сердцем».

— И надолго?

— Настолько, насколько захочешь.

— Ты серьезно? — выдохнула Элизабет.

— Когда в среду я улетал в Каир, мне впервые не хотелось покидать Нью-Йорк. И все то время, что меня не было здесь, я чувствовал себя ужасно. И все из-за тебя.

— Тебе меня не хватало?

— Ты просто не представляешь как.

— Я очень рада, что ты хочешь принимать участие в жизни своего ребенка.

— Не только. Выходи за меня, и я обещаю, что всегда буду рядом с тобой и нашими детьми.

— Рорк, это самое прекрасное, что я когда-либо слышала, — выдохнула Элизабет и еще раз его обняла и поцеловала. — Но я не могу просить тебя об этом. Больше всего на свете ты любишь искать утерянные сокровища, и я просто не могу лишить тебя твоей страсти.

— Больше всего на свете я люблю тебя, а все остальное — это просто ерунда, которой я занимался, пока ждал тебя.

— Я люблю тебя. Раньше я просто не представляла, как пуста и бессмысленна моя жизнь, пока не встретила тебя, похоже, мне было нужно немного приключений. — Элизабет еще раз его поцеловала. — Ты точно уверен, что больше не хочешь охотиться за сокровищами и сражаться с плохими парнями?

— Уверен, — усмехнулся Рорк, вспоминая, как провел три месяца на Амазонке. — Теперь я буду заниматься лишь исследованиями, а опасности оставлю другим. Теперь для меня важна только ты и наш ребенок.

Глава 13

Элизабет стояла, облокотившись о перила, наблюдая, как из лазурной воды выходит прекрасный подтянутый мужчина. Вот уже третий день они с этим мужчиной, ставшим ее мужем, проводили на Багамах.

— Отличная вода, присоединяйся.

— И пропустить такое зрелище?

— Вблизи все еще лучше, — пояснил Рорк, обнимая ее за талию и прижимая к своему влажному телу.

Элизабет даже не представляла, что между ними все может быть так замечательно. Как только Рорк узнал, что она носит его ребенка, он сразу же стал совершенно другим. В его серо-зеленых глазах больше не прятались тени былого, а улыбка стала широкой и открытой. Он все так же страстно занимался с ней любовью, но обращался с ее телом так бережно и почтительно, что у Элизабет на глаза наворачивались слезы.

Как и вчера, и позавчера, Элизабет присоединилась к Рорку в душе и, прижимаясь к его скользкому намыленному телу, еще раз подумала о том, что было бы, если бы она, как и обещала, держалась подальше от плохих парней и не согласилась на всю эту авантюру? Ведь так бы она никогда не узнала настоящего Рорка.

Они уже успели сегодня два раз заняться любовью, и теперь, пока уставший Рорк валялся посреди кровати, самое время вернуться ко вчерашнему разговору.

— Ты должен позвонить Анне и рассказать ей о своих делах.

— Что-то я сомневаюсь, что она захочет услышать о том, как я провел эти три дня, — возразил Рорк, поглаживая ее попку.

— Позвони ей, — настаивала Элизабет, стараясь не обращать внимания на его ласки, — она оставила тебе три сообщения.

— А ты откуда знаешь?

— Я говорила с ее помощницей, Кендрой.

— Но мы же договорились, что в наш медовый месяц не будем вспоминать ни о «Золотом сердце», ни об аукционе, ни о твоей работе.

— Договорились, но я не могу просто взять и исчезнуть. Я к этому не привыкла.

— Хорошо, я послушаю эти сообщения, но, если там речь не идет о жизни и смерти, звонить я ей не стану.

Они вместе послушали сообщения, и в каждом последующем голос Анны звучал все недовольнее и недовольнее. Она собиралась на встречу с Райясами, и очередное исчезновение Рорка ей совсем не понравилось. А последнее сообщение пришло всего пару минут назад:


«Этим утром я уже собиралась лететь на встречу с Райясами, но в аэропорту меня остановили агенты Интерпола. Они хотели знать, почему мы так и не получили статуэтку, и мне пришлось объяснять, что ее владелец все-таки решил ее не продавать. Но они отказываются выпускать меня из страны, пока я не смогу доказать, что мы не имеем ничего общего с украденной у Райясов статуэткой. А один журналист каким-то образом узнал о моем разговоре с Интерполом и написал статью о наших проблемах. Ты нужен мне в Нью-Йорке, и мне нужна статуэтка. Позвони мне».


Рорк нахмурился и удалил это сообщение.

— И что ты собираешься делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы