Читаем Случайный флирт полностью

— Звучит так восхитительно. Пляж роскошный. Я бы с удовольствием отправилась куда-нибудь. Уже несколько недель такая жара, и, честно говоря, твоя жизнь вовсе не усеяна розами.

— Рада услышать это от тебя и готова забрать все назад. Когда уезжаешь, только неделю чувствуешь, как это замечательно. Потом все надоедает.

— Только тебе.

— Слышала, ты прекрасно справлялась с моими обязанностями.

— Ты дома часов двенадцать, не больше. Откуда уже все знаешь?

Виви посмотрела прямо ей в глаза.

— Просто ты не читала мои письма, надеюсь, ты не считаешь, что другие поступали так же.

— Но у тебя был медовый месяц, ты должна была только развлекаться.

— Так оно и было. Но теперь все. Нам нужно что-нибудь обсудить, чтобы я быстрее вошла в курс дела?

— Я составила заметки по каждому вопросу, там указано, с кем я разговаривала, что тебе нужно делать, и отправила их тебе по электронной почте сегодня утром. Если возникнут вопросы, постараюсь на них ответить. — Лорелея вздохнула и откинулась на спинку стула. Ей показалось, что она таким образом передала сестре тяжелую мантию, символ власти, и почувствовала божественное облегчение.

Раньше она выполняла похожие поручения для Коннора, но это была ее работа. Скорее всего, он уже в офисе просматривает файлы, подготавливая для нее сферу деятельности. Лорелея с нетерпением ждала этого момента, ей очень нравилось то, чем она занималась, но дела Виви не для нее. Она чувствовала себя не на месте целый месяц, теперь приятно возвратиться к своим обязанностям.

— Что-то ты очень тяжело вздыхаешь. Все в порядке?

— Да. Просто устала. Теперь ты дома и сможешь решить все вопросы с мамой. Она просто с ума сходит с папиным юбилеем, даже не хочет быть там хозяйкой.

— Разберусь с ней. Они обещали прийти к нам на обед сегодня вечером.

Опять этот пристальный взгляд.

— Хочешь, чтобы я первая спросила тебя о том, что там с Джеком Морганом?

— Невероятно. Откуда тебе известно?

— Я же сказала, другие отвечали на мои письма. Мама, конечно, права. Джек совсем неплохая партия. И очень милый молодой человек.

Лорелея пробормотала что-то неразборчивое.

— Но я согласна, юбилей отца не лучшее время и место для первого свидания.

— Спасибо. По крайней мере, хоть кто-то соглашается со мной. Наконец-то.

— Ты планируешь пригласить кого-то другого, не Джека?

Лорелея быстро взглянула на Виви, но та лишь пожала плечами:

— Разумный вопрос. Нам же придется рассаживать гостей.

Лорелея закрыла глаза и потерла виски.

— Я буду одна. Ты просто составишь мне компанию во время обеда.

— Ты действительно никого другого не хочешь пригласить?

Провокационный вопрос.

— Не-а.

— «Не-а» — твой окончательный ответ?

Лорелея кивнула и снова провела рукой по саронгу.

Виви удивленно изогнула брови и посмотрела на сестру.

— Плохой из тебя врунишка получается. Сама об этом знаешь, так?

Лорелея и не пыталась ничего скрывать от Виви.

— Есть там один, но…

Теперь сестра слушала ее внимательно. Слегка подвинула ноги Лорелеи, та поджала их, а Виви устроилась на другом конце кушетки.

— Мои источники не справились бы с работой. И как же долго все это у вас продолжается?

Лорелея была признательна сестре за то, что та не стала называть имен.

— Несколько недель. Мы постарались держать все в секрете, да и встречались от случая к случаю. И это хорошо, поскольку наши отношения не будут иметь продолжения. Так что, даже если бы я и хотела его пригласить, не смогла бы.

— Погоди, не торопись. Скажи сначала, как его зовут.

Лорелея могла доверять Виви, но все равно это было трудно. К сожалению, дальше не проще, она слишком хорошо знала Виви, и у нее нет шансов выскользнуть из этой комнаты, не рассказав все до мельчайших деталей.

Лорелея глубоко вздохнула и выпалила:

— Донован Сент-Джеймс.

Тут даже Виви не смогла «удержать лицо», крайне удивившись.

— Ого! Это правда?

— Правда. — Лорелея пожала плечами. — Трудно в это поверить, да?

— Мне бы и в голову не пришло, что вы можете быть вместе, но…

— Знаю. Я сошла с ума. Однако все уже позади.

— Почему?

— Донован решил, что мне стыдно открыто выходить с ним, и отказался дольше быть моим «грязным маленьким секретом».

— А почему он решил, что ты его стыдишься?

Этот вопрос Лорелея задавала себе уже несколько дней подряд. Она вынуждена была признать правду.

— Потому что мне действительно стыдно.

У Виви от ужаса буквально расширились глаза.

— Лорелея Люсьен Лабланк, скажи мне, что ты шутишь.

— Хотелось бы сказать. Все так непонятно.

— Ясно. Пожалуйста, продолжай.

— Я напилась на приеме в честь твоей свадьбы. — Виви неодобрительно сузила глаза. — И провела с ним ночь. Но это была легкая интрижка.

— Продолжай. Ты пока ни словом не обмолвилась на тему «мне стыдно появляться с ним».

Лорелее было крайне неприятно оправдываться.

— Ты не можешь отрицать, если я вдруг заявлю, что встречаюсь с Донованом, это станет бомбой для всех в «Гарден Дистрикт».

— Отрицать не буду. Но это совсем не значит, что все в «Гарден Дистрикт» правы.

— В течение стольких месяцев я так усердно трудилась над тем, чтобы люди принимали меня всерьез.

— Чего ради?

Лорелея печально вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Лабланк

Случайный флирт
Случайный флирт

Представительница аристократического семейства, прекрасная и безупречная Лорелея Лабланк, наутро после бракосочетания сестры и развеселой свадебной вечеринки с текилой просыпается в объятиях… вовсе не незнакомца. Донован Сент-Джеймс — школьный приятель жениха, не просто даровитый репортер — акула пера! Журналистские расследования саркастичного нувориша загубили не одну репутацию, не одна карьера разбилась благодаря его злому языку. Скандальная заметка о ночных похождениях не заставила себя долго ждать, но мисс Лабланк не намерена спускать эту ситуацию на тормозах, ведь на кону не только ее репутация — общественная и благотворительная деятельность семьи под ударом! Лорелея знает, что стоит держаться подальше от Сент-Джеймса, но воспоминания о событиях той страстной ночи заставляют ее искать новых встреч со «смуглым Казановой»…

Кимберли Лэнг

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги