— Звучит так восхитительно. Пляж роскошный. Я бы с удовольствием отправилась куда-нибудь. Уже несколько недель такая жара, и, честно говоря, твоя жизнь вовсе не усеяна розами.
— Рада услышать это от тебя и готова забрать все назад. Когда уезжаешь, только неделю чувствуешь, как это замечательно. Потом все надоедает.
— Только тебе.
— Слышала, ты прекрасно справлялась с моими обязанностями.
— Ты дома часов двенадцать, не больше. Откуда уже все знаешь?
Виви посмотрела прямо ей в глаза.
— Просто ты не читала мои письма, надеюсь, ты не считаешь, что другие поступали так же.
— Но у тебя был медовый месяц, ты должна была только развлекаться.
— Так оно и было. Но теперь все. Нам нужно что-нибудь обсудить, чтобы я быстрее вошла в курс дела?
— Я составила заметки по каждому вопросу, там указано, с кем я разговаривала, что тебе нужно делать, и отправила их тебе по электронной почте сегодня утром. Если возникнут вопросы, постараюсь на них ответить. — Лорелея вздохнула и откинулась на спинку стула. Ей показалось, что она таким образом передала сестре тяжелую мантию, символ власти, и почувствовала божественное облегчение.
Раньше она выполняла похожие поручения для Коннора, но это была ее работа. Скорее всего, он уже в офисе просматривает файлы, подготавливая для нее сферу деятельности. Лорелея с нетерпением ждала этого момента, ей очень нравилось то, чем она занималась, но дела Виви не для нее. Она чувствовала себя не на месте целый месяц, теперь приятно возвратиться к своим обязанностям.
— Что-то ты очень тяжело вздыхаешь. Все в порядке?
— Да. Просто устала. Теперь ты дома и сможешь решить все вопросы с мамой. Она просто с ума сходит с папиным юбилеем, даже не хочет быть там хозяйкой.
— Разберусь с ней. Они обещали прийти к нам на обед сегодня вечером.
Опять этот пристальный взгляд.
— Хочешь, чтобы я первая спросила тебя о том, что там с Джеком Морганом?
— Невероятно. Откуда тебе известно?
— Я же сказала, другие отвечали на мои письма. Мама, конечно, права. Джек совсем неплохая партия. И очень милый молодой человек.
Лорелея пробормотала что-то неразборчивое.
— Но я согласна, юбилей отца не лучшее время и место для первого свидания.
— Спасибо. По крайней мере, хоть кто-то соглашается со мной. Наконец-то.
— Ты планируешь пригласить кого-то другого, не Джека?
Лорелея быстро взглянула на Виви, но та лишь пожала плечами:
— Разумный вопрос. Нам же придется рассаживать гостей.
Лорелея закрыла глаза и потерла виски.
— Я буду одна. Ты просто составишь мне компанию во время обеда.
— Ты действительно никого другого не хочешь пригласить?
Провокационный вопрос.
— Не-а.
— «Не-а» — твой окончательный ответ?
Лорелея кивнула и снова провела рукой по саронгу.
Виви удивленно изогнула брови и посмотрела на сестру.
— Плохой из тебя врунишка получается. Сама об этом знаешь, так?
Лорелея и не пыталась ничего скрывать от Виви.
— Есть там один, но…
Теперь сестра слушала ее внимательно. Слегка подвинула ноги Лорелеи, та поджала их, а Виви устроилась на другом конце кушетки.
— Мои источники не справились бы с работой. И как же долго все это у вас продолжается?
Лорелея была признательна сестре за то, что та не стала называть имен.
— Несколько недель. Мы постарались держать все в секрете, да и встречались от случая к случаю. И это хорошо, поскольку наши отношения не будут иметь продолжения. Так что, даже если бы я и хотела его пригласить, не смогла бы.
— Погоди, не торопись. Скажи сначала, как его зовут.
Лорелея могла доверять Виви, но все равно это было трудно. К сожалению, дальше не проще, она слишком хорошо знала Виви, и у нее нет шансов выскользнуть из этой комнаты, не рассказав все до мельчайших деталей.
Лорелея глубоко вздохнула и выпалила:
— Донован Сент-Джеймс.
Тут даже Виви не смогла «удержать лицо», крайне удивившись.
— Ого! Это правда?
— Правда. — Лорелея пожала плечами. — Трудно в это поверить, да?
— Мне бы и в голову не пришло, что вы можете быть вместе, но…
— Знаю. Я сошла с ума. Однако все уже позади.
— Почему?
— Донован решил, что мне стыдно открыто выходить с ним, и отказался дольше быть моим «грязным маленьким секретом».
— А почему он решил, что ты его стыдишься?
Этот вопрос Лорелея задавала себе уже несколько дней подряд. Она вынуждена была признать правду.
— Потому что мне действительно стыдно.
У Виви от ужаса буквально расширились глаза.
— Лорелея Люсьен Лабланк, скажи мне, что ты шутишь.
— Хотелось бы сказать. Все так непонятно.
— Ясно. Пожалуйста, продолжай.
— Я напилась на приеме в честь твоей свадьбы. — Виви неодобрительно сузила глаза. — И провела с ним ночь. Но это была легкая интрижка.
— Продолжай. Ты пока ни словом не обмолвилась на тему «мне стыдно появляться с ним».
Лорелее было крайне неприятно оправдываться.
— Ты не можешь отрицать, если я вдруг заявлю, что встречаюсь с Донованом, это станет бомбой для всех в «Гарден Дистрикт».
— Отрицать не буду. Но это совсем не значит, что все в «Гарден Дистрикт» правы.
— В течение стольких месяцев я так усердно трудилась над тем, чтобы люди принимали меня всерьез.
— Чего ради?
Лорелея печально вздохнула.