Дженни вздохнула, словно сладкоежка, которой показали роскошный торт, а потом его спрятали.
- В книгах, которые были в библиотеке, о Пустоте было написано очень мало. Ее назвали как «место, которого, нет, но в котором можно быть». Я так и не поняла, что это означает. Но в тех же книгах упоминалось о священной книге Панариев «Архазон». Возможно в ней есть больше информации. Но в библиотеке ее не было. Может, она есть в храмах Панариев? - спросила она больше сама у себя.
- Возможно. - кивнул Рональд. - На монументе возле места, где разбился «Зефир», была выбита цитата именно из этой книги. Из всей информации меня больше всего заинтересовал момент о возможности возвращения Насреддина. В моем мире тоже есть религия, основанная на вере в воскрешение из мертвых. И все равно, пока не очень понятно, чем это может мне помочь.
- Может быть, мне завтра сходить в храм Панариев? - спросила Дженни. - Там бы можно было расспросить жрецов или попросить почитать их книги.
- Можно будет. - согласился Рональд. - Но не завтра.
- Почему? - удивилась Дженни.
- Обстоятельства немного изменились. - сказал Рональд. - Теперь моя очередь рассказывать новости.
Усевшись поудобнее, он отпил вина, закурил новую сигарету и сначала поведал Дженни о разговоре со Смитом. Дженни внимательно слушала, а когда услышала о возможных прибылях от удачной сделки с тарантской армией, ее глаза округлились:
- Двести тысяч? О боги, Рональд, это же огромные деньги! Я так рада!
- Это еще не все. - продолжил Рональд и рассказал о предложении гнома Рокстоуна.
- Рональд! Но зачем нам этот поход? - удивилась Дженни. - Если нам повезет, то мы и так будем богаты.
- Тут дело не только в деньгах. - сказал Рональд. - Я думаю, что кроме узнавания информации о Панариях, нам нужно узнать побольше и о гномских Кланах. Ведь гномы - это технологии. И, возможно, мы узнаем что-то важное. Еще было бы неплохо на пару недель пропасть из поля зрения, особенно после той газетной статьи. Как раз на дорогу туда и обратно хватит.
- Хорошо, - вздохнула Дженни - значит, завтра мы отправимся в путь?
- Да. - Рональд встал с кресла. - Давай пока начнем собираться, чтобы завтра утром не тратить лишнего времени.
Дженни надулась, она явно хотела посвятить вечер чему-то более приятному, если судить по игривым взглядам, украдкой бросаемым на Рональда. Но он был непреклонен. Собрав на стол свои вещи, Рональд занялся оружием - разобрал и почистил оба автогана, сабган, и оба револьвера. Один из револьверов, полученный в подарок от Дока Роджерса, он решил продать, а с собой взять только автоган и свой револьвер. Также он решил взять три из пяти барабанных магазинов - один вставить в автоган, а два носить в подсумке на поясе, и все пять коробчатых магазинов. набив отобранные магазины патронами, Рональд сложил коробчатые в рюкзак. Всего в магазинах было триста пятьдесят патронов, еще пятьдесят были в патронташе на поясе.
Решив, что завтра у Смита докупит еще пару сотен патронов, Рональд пошел к портье и попросил у нее несколько больших картонных коробок.
- Сложим в них все лишнее, - сказал он, ставя коробки у двери - и оставим у мистера Смита на хранение. Оденемся в кожаные одежду и брони, а всю другую одежду - тоже в коробки.
Дженни послушно выполняла все указания Рональда. Она тоже собрала свой рюкзак, сложив туда медицинские принадлежности и побольше препаратов, приготовила кинжал и меч. Рональд сложил в коробки свои вещи, которые не собирался брать с собой, в том числе второй автоган и сабган. Еще Рональд попросил Дженни сшить несколько шейных платков, по пять штук каждому.
Они так натрудились, готовясь к походу, что почти сразу же уснули, только упав на кровать.
Книга скачана с сайта mirknig.su (бывший mirknig.com)
Глава 46.
Тарант. Снова в путь.
Утром Рональд и Дженни проснулись рано, у портье они выписались из номера, попросив только, чтобы слуга помог им донести коробки до оружейного магазина. Смит встретил путников веселой улыбкой:
- Куда это вы собрались? - спросил он.
Рональд коротко рассказал о вчерашнем разговоре с Рокстоуном и о своем решении помочь гному, добавив, что как раз неплохо было бы на пару недель исчезнуть из Таранта. Смит похмыкал, покивал головой и показал Рональду большой шкаф, куда он и Дженни сложили коробки с вещами. Достав из коробки сабган и пару магазинов, Рональд протянул его Смиту. «На всякий случай» - сказал он при этом. Смит молча спрятал сабган под прилавок, туда где раньше хранил свой револьвер. Отдал Рональд и старый револьвер, попросив Смита оценить его. Получив в ответ сумму в двести монет, достал из кармана еще шестьсот и стал обладателем двух пачек по сто патронов, тут же закинутых в рюкзак.