Дэннис поднял винтовку и вдоль ствола смотрел на приближающуюся шеренгу серых мундиров. Интересно, как на самом деле все происходило? Нужно было ждать, когда противник подойдет достаточно близко, и стрелять с уверенностью, что точно в кого-нибудь попадешь? Или следовало палить сразу? Но если сразу, тогда не остается времени на перезарядку!
Гектор сказал:
— Пошли.
Дэннис выстрелил и, обернувшись, увидел, что Тонто и Гектор скрылись за деревьями. Дэннис понял, что времени на перезарядку у него нет. Похоже, в дело пойдут штыки. Это уже серьезно! Дэннис нырнул в тень деревьев и стал догонять Тонто и Гектора, раздвигая ветки винтовкой и расшвыривая ногами палые листья. Впереди он видел Джерри, который шел с саблей наголо, прорубая себе путь сквозь ветки, и Гектора с Тонто, которые, петляя между деревьями, уже обогнали его. Дэннис притормозил, чтобы остаться позади Джерри, но потом подумал: «Какого черта!» — и, не говоря тому ни слова, опередил его. Он увидел, как Гектор и Тонто выбежали из сумрачного леса на открытое пространство, на лужайку, где кое-где высились одинокие деревья. В следующую секунду он и сам был на лужайке, догоняя их. Они пересекли открытое место и скрылись в чаще. Дэннис не отставал, продираясь сквозь заросли, перепрыгивая через канавы, он наконец взобрался по крутому склону, поросшему жесткой травой, на вершину холма и очутился на грунтовой дороге, на обочине которой стоял грузовик — обыкновенный фургон средних размеров, выкрашенный белым по белой заводской краске. Через тонкий слой свежей краски просвечивала надпись «Уандербред», а также красный, синий и желтый воздушные шары — товарный знак пышного белого хлеба, который продается нарезанным в полиэтиленовых пакетах.
Возле фургона стояли Грув и Седрик, оба голые до пояса, но в солнцезащитных очках.
Грув поздоровался за руку с Гектором и Тонто, а Седрик открыл заднюю дверь фургона.
Гектор сказал:
— Ладно, ребята, давайте железо, нам уже пора. — Повернувшись к Дэннису, он добавил: — Оставь свою винтовку здесь. Будем возвращаться — заберешь. У Седрика шестизарядные кольты, скажи ему, сколько тебе нужно — один или два. И нужны ли тебе запасные барабаны с патронами — перезаряжать кольт, когда все выщелкаешь. Будешь перезаряжать кольт, не выбрасывай пустой барабан. Если кокнешь кого-либо, обязательно подбери его оружие и принеси сюда. В генерала не стреляй, — сказал он, глядя на Джерри, который, выйдя из леса, выглядел совсем обессиленным. — О генерале мы сами позаботимся. Эй, Джерри, — крикнул он, — ты как, нормально? Сердце не колет? Не тошнит?
Дэннис стоял возле грузовика. Подошел Джерри и рухнул на землю. Он снял китель и лег на жесткую траву. Рубашка у него промокла от пота. Гектору он ничего не ответил.
— Ты весь как купаный, — сказал Гектор. — Это хорошо. Если бы у тебя был сердечный приступ, ты бы не потел. Попей водички, это должно привести тебя в чувство.
Тонто взял у Седрика кольт и вручил его Дэннису.
— Дай и мне кольт, — попросил Джерри. — Саблю я здесь оставлю.
Гектор усмехнулся:
— Что, чересчур тяжелая?
С чего это Гектор все время прикалывается к Джерри? Дэннис покосился на Джерри. Тот ответил, что при желании мог бы махать саблей весь день, но надо быть полным идиотом, чтобы переть с этой железякой на дядю с пистолетом.
Глядя на Дэнниса, Тонто спросил:
— Второй нужен?
Дэннис ответил вопросом:
— Думаешь, я останусь до конца с вами?
— А что тебе еще остается? За тобой Джерри смотрит.
— Всякое может случиться.
— Не забыл, что с тобой случится, если не станешь стрелять?
Проследив взглядом за Гектором, который подошел к Джерри, вручил тому кольт и запасной барабан, Дэннис сказал:
— Когда они появятся, все произойдет быстро? Так или нет?
— Быстро, если они все появятся в одно и то же время.
— Вы пристрелите их, а что потом?
— Притащим в фургон вместе с оружием. Никто их не найдет. Они просто исчезнут.
— А что вы скажете копам?
— Насчет чего? Нас тут не было.
Дэннис сказал:
— Я точно не должен был здесь оказаться.
— Но ты оказался.
— Ты действительно думаешь, что я буду стрелять в кого-либо?
— Не знаю, — сказал Тонто. — И ты не знаешь.
— Ну, по крайней мере, я не собираюсь ни в кого стрелять.
— Но тем не менее ты не знаешь.