— Он был совсем не умен. Оказалось, что он вообще ничего не знал. Он сообщал нам или общеизвестную информацию, которую можно было узнать из газет, или самолично им выдуманную. Я не понимаю, за что его могли убить. Пять пуль всадили. Почему?
Дэннис внимательно посмотрел на галстук Джона Роу:
— По-моему, с этим флагом что-то не так, только я не могу понять, что именно.
Джон Роу улыбнулся:
— Вы звезды считаете?
— Я хотел, но они слишком маленькие.
Джон Роу приподнял галстук на ладони и посмотрел на него:
— На нем всего тридцать пять звезд — столько штатов было в Союзе в 1863 году. И несмотря на то, что потом некоторые штаты откололись от нас и началась война, Линкольн не позволил убрать звезды, представляющие те штаты.
Дэннис зачерпнул еще горсть орехов — он был жутко голоден и едва удержался от того, чтобы не запихать их в рот все сразу.
— Вы сказали, что некоторые штаты «откололись от нас». Вы что, убежденный северянин?
Джон Роу сказал:
— Нет, что вы! Просто каждый раз, когда не за горами очередная военно-историческая реконструкция, я начинаю отождествлять себя со стороной, за которую собираюсь воевать. Приближающиеся Туникские сборы — не очень крупное событие, и народу там будет немного. Янки явно окажутся в меньшинстве. Так как я волен выбирать, к какой стороне присоединиться, на этот раз я надену синюю форму северян. Возможно, я буду представлять 2-й конно-пехотный полк штата Нью-Джерси. Он участвовал в битве при Брайсе.
— При перекрестке Брайс, — сказал Дэннис.
Джон Роу вскинул брови:
— Вы участвуете?
— Нет, но Чарли Хоук участвует. Я слышал, что мистер Киркбрайд будет Натаном Бедфордом Форрестом.
Джон Роу улыбнулся:
— Уолтеру нравится старина Бедфорд. Да, действо при Брайсе организовываем мы с Уолтером. Как-то в разговоре с ним я упомянул, что к востоку отсюда есть место, очень похожее на местность возле Брайса. И тут, и там повсюду растет низкорослый дуб, который ученые называют мерилендским дубом. Я нашел это место, когда ехал сюда из Бейтсвилла. Уолтер так и вскинулся. «Хочешь участвовать в битве при Брайсе?» — спросил он. Я еще не решил, потому что в сентябре у нас традиционная битва при Коринфе. Обычно мы разыгрываем атаку на батарею Робинетта, о которой знает каждый южанин. Вы слышали о ней?
— Батарея Робинетта? — повторил Дэннис.
— Это была атака южан на орудийную позицию северян. Одним из героев этого сражения был полковник 2-го Техасского полка Уильям Роджерс. Во время штурма редана он был смертельно ранен.
— Кто победил?
— Северяне отбросили южан от своих позиций. Я напомнил Уолтеру о Коринфе. И о том, что битва при перекрестке Брайс случилась двумя годами позже Шайло и Коринфа. Не то чтобы это имеет большое значение, но я подумал, что хотя бы упомянуть об этом необходимо. Ну а потом об этом прослышал Билли Дарвин. Он с самого начала отнесся к нашему проекту как к рекламной акции — это не очень масштабное действо, возможно, станет главным туристическим развлечением, которое мы — хотелось бы в это верить — будем устраивать каждый год. Дарвин считает, что, когда люди устанут стоять на жарком солнце, они валом повалят к нему в казино в залы игровых автоматов.
Джон Роу замолчал, оторвал взгляд от стола и спросил:
— А это не Дарвин там?
Дэннис оглянулся и в следующее мгновение уже был на ногах, потому что на верхней площадке лестницы стоял Дарвин. Дэннис обратил внимание на то, как тот вцепился обеими руками в поручни и смотрит вдаль отрешенным взглядом.
— Думаю, он впал в ступор, — сказал Дэннис. — Мне нужно пойти и снять его оттуда.
— Там какой-то парень рядом с чаном, — сказал Джон Роу. — Он светит на него прожектором, но этого не видно, потому что светло.
— Мне надо идти, — сказал Дэннис.
— Мистер Ленахан, еще один вопрос.
Дэннис остановился и оглянулся:
— Да?
— Будь Флойд Шауэрс животным, то каким животным он вам представляется?
Он что, серьезно? Дэннис покачал головой:
— Я не знаю, — и направился к своей лестнице. Однако вопрос Джона Роу задел его воображение, и в мозгу у него появилась картинка: маленький такой, сбитый машиной зверек, с коричневым, как спецовка Флойда, мехом. Но было слишком поздно возвращаться и отвечать дознавателю из бюро.
Он не спускал глаз с Билли Дарвина. Тот стоял наверху в шортах и футболке и держался уже только одной рукой, а второй помахивал. Дэннис подошел к электрику, склонившемуся над установленным на земле прожектором. Он нацеливал луч на Билли Дарвина.
— Какого черта ты здесь делаешь?
Электрик — жевательный табак за нижней губой и заплеванный комбинезон — ответил:
— Скажи мне, если узнаешь.
— Я же сказал, что сам буду руководить настройкой освещения.
— Кто тут начальник — ты или он?
— А ты думаешь, он знает, что прожекторы надо установить на лестнице — на высоте сорока футов и на самом верху?
— А зачем они тебе там?
— Чтобы осветить воду. Я должен видеть воду. Я сказал ему, что сам этим займусь. Это надо делать вечером, когда стемнеет, а не когда солнце вовсю светит. — Дэннис снова посмотрел наверх. — Думаешь, он сможет слезть?
— Он туда забрался быстрее орангутанга.