Читаем Случайный свидетель полностью

— Это мой прадед, — сказал Роберт. Он замолчал и посмотрел на фотографию, лежавшую на столе. — Видите вон того джентльмена в костюме? Справа на мосту. — Роберт поднял голову. — Это ваш прадед, Арлен.

Чарли успел перехватить взгляд Роберта, когда он посмотрел на Дэнниса. Дэннис был так же спокоен, его лицо ничего особенного не выражало. Арлен взял фото со стола.

— Это не дедушка.

— Похоже, вы говорите о своем дедушке, — сказал Роберт. — Но это ваш прадед.

Арлен покачал головой.

— Лоуренс Новис, — сказал Роберт. — Управляющий плантацией «Мэйфлауэр», округ Типпа. — Он обратился к Дэннису: — Правильно?

— Согласно данным окружной переписи, — подтвердил Дэннис.

Чарли перевел взгляд с Дэнниса на Роберта. Роберт сказал:

— Родился в Холи-Спрингз, округ Маршалл. По-моему, в 1874-м.

— В 73-м, — сказал Дэннис.

Арлен покачал головой:

— Но это не он. Черт побери, он был еще жив, когда я был мальчишкой.

Роберт сказал:

— Послушайте, Арлен. Послушайте меня. Я не собирался вас расстраивать. Я думал, вы и так знали, что ваш прадед линчевал человека на фотографии — моего прадеда, упокой Господи его душу. И отрезал ему член. Вы можете себе представить, чтобы один мужчина сделал такое с другим мужчиной — пусть даже и с тем, кого собрались линчевать? Арлен, отдайте мне фотографию. Вы ее помнете.

Дэннис взял из рук Арлена фотографию и передал ее Роберту. Роберт сказал:

— Я не собирался вам ее показывать. Но потом я узнал, что мы будем воевать вместе на Туникских сборах, и подумал: «Надо же, оказывается, люди могут быть связаны друг с другом через прошлое, через своих предков». Да, я хотел показать вам предмет, доказывающий этот факт.

Арлен резко встал из-за стола, надвинул шляпу на глаза:

— Говорю в последний раз и больше повторять не буду: это не мой дед. — Он в упор посмотрел на Роберта, затем перевел взгляд на Дэнниса и Чарли. — Вам известно, какой у нас уговор, — добавил он и вышел из кухни.

— Он так и не понял, что я говорил о его прадеде… Идиот, — сказал Роберт. — Мужик не умеет слушать. Его куриные мозги не позволяют ему воспринимать информацию. Так и живет с тем, что запомнил когда-то.

Роберт задумался, затем вскочил. У него возникла какая-то идея. Он положил дипломат на стул и бросился вон из комнаты.

Дэннис и Чарли переглянулись.

Чарли взял бутылку виски и налил себе до краев. Затем спросил:

— Ты знаешь, куда это он рванул?

— Думаю, он хочет что-то сказать Арлену.

— Что, например?

Дэннис покачал головой:

— Я не знаю.

— Любит поговорить, да?

— Да, но его приятно слушать.

— Ты веришь в то, что его деда линчевали?

— Прадеда.

— У меня мозги не лучше, чем у Арлена. И все же, это его предок на мосту?

— Судя по словам Роберта, да.

— Похоже, ты уже знал эту историю.

— В общих чертах.

Чарли замолчал. Он посмотрел на лежавший на столе пистолет и собрался было взять его в руки, но потом передумал.

— Зачем ему пушка?

— Он слышал, здесь небезопасно, — сказал Дэннис.

— В Тунике? Для парня из Детройта?

— Думаю, в Детройте он тоже ходит с оружием.

— Что это за марка?

— «Вальтер ППК», как у Джеймса Бонда.

— Я и смотрю, знакомая пушка.

Они оба замолчали. Ненадолго, всего на пару секунд. Затем Дэннис сказал:

— Вчера вечером Арлен хотел убить меня, а сегодня он спокойно сидит с нами за столом.

— Мы это переживем, — отмахнулся Чарли.

— Мне нужно поговорить с Джоном Роу. Нужно делать что-нибудь. Черт, меня могут посадить в тюрьму за соучастие, если я буду продолжать молчать.

— Ты слышал Арлена, — сказал Чарли. — У нас уговор.

— Молчи или умри? Ничего себе уговор!

— Всем плевать на то, что случилось с Флойдом. Говорю тебе, мы это переживем.

Роберт вошел в кухню. Дэннис и Чарли посмотрели на него. Дэннис спросил:

— Ты ему что-то забыл сказать?

— Да. То, что я не буду болтать об убийстве Флойда, — сказал Роберт. — Вы ведь тоже не будете, не так ли?

— Я подумывал о том, чтобы обратиться в полицию, — сказал Дэннис.

Роберт покачал головой:

— Пусть все идет как идет.

11

Было два часа дня, и в салуне «У Клопа» было пусто. Джон Роу сидел за стойкой бара и пил кока-колу, когда к нему подошла одна из штатных проституток.

— Привет, я Трейси. Не хочешь зайти ко мне в трейлер?

— Я бы не прочь, — сказал Джон Роу, — но мне нужно встретиться с хозяином. Бармен пошел посмотреть, на месте ли он.

— Клоп уехал, — сказала Трейси. — Если хочешь, можем отлично провести время, пока его нет. До трех я совершенно свободна.

Джон Роу сказал:

— Трейси, я из дорожной полиции.

— Вот как? — удивилась она. — Неужели я превысила скорость?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы