Читаем Случайный свидетель полностью

— Уверен, будет клевейшее зрелище! — У парня был приятный голос. Все, что он говорил, звучало совершенно естественно. — Я видел афиши: «Дэннис Ленахан, чемпион мира. Со скал Акапулько в Тунику». Дело твоей жизни, да? — Он протянул руку. — Я Роберт Тейлор. Приятно познакомиться с человеком, обладающим неслабым хладнокровием. Продолжай делать то, что делаешь. У тебя это нехило получается.

— Я уже давно этим на жизнь зарабатываю.

— Ну, надеюсь, самые удачные годы у тебя еще впереди.

У Дэнниса появилось смутное ощущение, что его собеседник неспроста затеял этот разговор. Он спросил:

— Ты был здесь?

— Во время прыжка, имеешь в виду? Нет, я был в номере.

Дэннис, зная, что задает глупый вопрос, сказал:

— Наблюдал из окна?

Роберт Тейлор молча посмотрел на Дэнниса, затем снова улыбнулся — на этот раз слегка.

— Да. Я одевался и случайно выглянул из окна. Я увидел тебя на лестнице и двоих мужиков внизу. Они смотрели на тебя. Я подумал: «Эй, да тут сейчас будет шоу».

— Двоих мужиков внизу… — повторил Дэннис.

— Они смотрели вверх и вроде разговаривали с тобой.

Дэннис сказал:

— Ну да! Разговаривали. — И сразу добавил: — Они хотели, чтобы я показал им тройное сальто. — Дэннис пожал плечами.

Роберт Тейлор продолжал дружелюбно смотреть на него.

— Ты выжидал, когда они уйдут. И правильно сделал. Если хотят видеть, как человек рискует жизнью, пусть платят!

Роберт Тейлор говорил дружеским тоном, но что-то в его голосе не давало Дэннису покоя. У него появилось чувство, будто этот парень совсем не так прост, как кажется, и он что-то знает.

— Мне платит администрация отеля, — объяснил Дэннис. — Я заключаю контракт на срок от недели до трех месяцев. Но ты прав, я не обязан устраивать шоу для каждого в отдельности. — Он помолчал, затем добавил: — Как и для тех двоих. Я их видел впервые в жизни.

Он замолчал, думая, что Роберт продолжит тему, скажет, что встречал их когда-либо где-либо или видел на выходе из отеля. Не вышло. Роберт сказал:

— Ты устроил шоу для Чикасо Чарли.

Так, Дикси-мафию проехали! Может, это и к лучшему.

Дэннис сказал:

— Для Чарли можно. Он компанейский парень. Ты заходил к нему в клетку?

— Пару раз, — сказал Роберт. — Но я думаю, этот его радар ему подыгрывает. Понимаешь, о чем я? Не знаю, как он это проворачивает… В смысле, заставляет радар показывать большую скорость, чем это есть на самом деле. И только ведь на его собственных бросках! Поэтому я бросил это занятие, подумал: пусть он будет круче, пока я не разберусь, в чем там штука.

— Надолго сюда?

— Еще не решил. Я из Детройта.

— Хочешь испытать судьбу?

— У нас в Детройте полно казино. Чтобы тащиться сюда, нужна веская причина. Более веская, чем желание расстаться с собственными бабками.

Помолчали.

— Чарли играл за Детройт в чемпионате. Ты знал об этом? — спросил Дэннис погодя.

— Ага. Он мне говорил. Вступил в середине игры и разбил всех в пух и прах.

— Ну ладно, — сказал Дэннис. — Слушай, мне надо идти. Приятно было познакомиться.

Они пожали друг другу руки, и Дэннис пошел к двери, ведущей внутрь помещения. За его спиной раздались шаги. Роберт догнал Дэнниса:

— Ты ведь не в отеле живешь?

Денис придержал для него дверь.

— Я живу в частном доме, в Тунике. Снял комнату.

— Я так и думал, что ты остановился в городе. Никогда не встречал человека по фамилии Киркбрайд?

— Я здесь всего неделю.

— Есть один такой — Уолтер Киркбрайд. У него свое дело в Коринфе! Его фирма производит передвижные дома, которые на самом деле хрен сдвинешь с места. В проспектах они называются «дома заводского производства». Их привозят разобранными, и ты сам собираешь их на своем участке, как конструктор. У Киркбрайда есть всякие модели. Еще он производит и продает бревенчатые дома. Но конечно, каждый из них национальной достопримечательностью не назовешь. Короче, это не «Дом Линкольна», и потом этот Киркбрайд — насквозь южанин. — Роберт говорил это Дэннису, пока они шли через задний холл.

— Но если он живет в Коринфе… — протянул Дэннис.

— Забыл сказать, что сейчас он строит целый поселок таких домов недалеко от Туники для персонала окрестных казино. Поселок будет называться «Южная деревня». Киркбрайд занял один из домов под свой офис. Там он и живет.

— Хочешь устроиться к нему на работу?

Роберт спросил:

— А что, неужели похоже, будто я зарабатываю на жизнь долбаным физическим трудом, в данном случае — забиванием гвоздей?

Совсем другой тон. Так разговаривают крутые парни, когда считают, что к ним проявляют неуважение. Дэнниса покоробило. Как говорится, говори, да оглядывайся! Весь оставшийся до выхода путь Дэннис ни разу не оглянулся. Он толкнул стеклянную дверь и вышел. Роберту, который шел сзади, пришлось ее ловить.

Дэннис дошел до тротуара и обернулся.

— Слушай, Роберт, меня не скребет, зачем ты сюда приехал. Я тебя не знаю и знать не хочу. Ты это понял?

Роберт Тейлор прищурился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы