Читаем Случилось нечто невиданное полностью

— Андрюша, да ты никак сердишься на меня?

— Скорее на самого себя.

— И все же… Все пойдут на бал, а мы…

— Я не буду ни у кого просить даже и копейку.

— Какой ты жестокий. Не знал. Был бы тут дядя Антон…

— Ты не захочешь просить у него. Он сразу поймет, какие мы простаки.

— Ты прав. Ну и мошенник этот Егоров, — вздохнул Феликс.

Несгибаемые доводы Муравьева привели его в отчаяние. Завтра в богатом дворце графа Воронцова состоится бал. На него приглашены все красавицы Одессы, все заслуженные офицеры. Роскошный буфет… танцы… приятные знакомства… А они оба — тут. Да, хорошо же их нагрел Егоров, ничего не скажешь. А теперь… Чтобы хозяйка дала им завтрак с маслом, черной икрой и бутербродами, чтобы пойти обедать и ужинать у Вебера — на все на это требуются рублики. А тех, хоть и вчера было получено денежное довольствие, сегодня не было ни единого. Более того: и причитающиеся им за следующий месяц оклады не покроют их долга Егорову.

Послышался стук в дверь. Вошла хозяйка — дама средних лет, разодетая, под макияжем, вдова одесского торговца, собственница роскошного дома в стиле барокко на приморском бульваре.

— К вам гости, господа. — Она посторонилась, чтобы пропустить гостей. — Чего-нибудь пожелаете? Прислать служанку?

— Дров, мадам, и закуски. Чаю с ромом, — распорядился Феликс Петрович, при появлении гостей мгновенно вышедший из состояния безнадежного отчаяния. Хозяйка наклонила голову и вышла.

— Вдовушка, — ухмыльнулся ей вслед Феликс. — Провела вас собственной персоной из любопытства: прислуги в доме достаточно. Видно, надеялась услышать чего-нибудь новенького… Присаживайтесь, дорогие друзья! Вы, верно, замерзли. Какой счастливый случай собрал вас вместе? И как вы нас нашли? — засыпал он вопросами гостей.

Капитан Муханов, капитан Комаров и Саша Суворов, замерзшие, с красными лицами, сняв шинели, приблизились к камину. Потирая руки, они смеялись над сведениями о хозяйке, подвинули стол ближе к камину. Говорили, что по такой холодине с трудом нашли их, так как некого было спросить — на улице мало людей. А с Сашей встретились совершенно случайно.

— Я рад за вас, Феликс, — произнес Муханов, попивая из чашки горячий чай с ромом, только что принесенный служанкой. — Рад, что вы помирились с Егоровым. Так и должно быть. По мне, так дуэль — это большая глупость, да еще и с таким заядлым дуэлянтом как Егоров.

— За это надо благодарить тебя или Комарова?

— Меня-то за что? — удивился Комаров.

— Да и не меня, — добавил Муханов. — Я только что узнал, что вы вдвоем с Андреем обедали у Егорова. Это правда?

— Все так, — подтвердил Муравьев.

— Ну и чудесно. Значит, дуэли не будет. А мне понравился этот Егоров, — сказал Саша. — Вместо дуэли — обед. Благородный человек.

Муравьев и Феликс Петрович посмотрели друг на друга, взглядами вопрошая, кем же были эти их приятели, которые содействовали улаживанию конфликта. И почему они скрывают свои личности, если руководствовались благородными побуждениями.

— Вот что, господа! — продолжил Саша. — В этой Одессе довольно скучно, так что предлагаю развлечься игрой в карты.

Оба капитана одобрили это предложение. Феликс и Андрей обменялись взглядами. Было ясно, что без объяснений не обойтись. И Феликс решил раскрыться.

— Мы решили не афишировать это дело, — начал он с какой-то смешной детской обидой в голосе, — но вы наши друзья, а с друзьями надо делить и хорошее, и плохое.

И он все рассказал.

— Значит, так… Приглашение на обед, согласие на примирение, после карты и — грабеж. Хорошо задумано, — рассуждал Муханов. — Дуэль во время войны компрометирует, да и никаких доходов не приносит. Все это полностью в стиле Егорова. И вина на обеде было вдоволь, не так ли?

От вина, которым Егоров их щедро потчевал, у обоих головы были до сих пор тяжелые. И до Феликса, и до Андрея только сейчас дошла вся правда о случившемся.

— А кто еще был на обеде? — спросил Муханов.

— Денисов, — ответил Феликс Петрович.

— Ясно. Он известный картежник. Ловкий помощник Егорова… Вот что, друзья. Вас в самом деле обобрали по хладнокровно измышленному плану, но все ж лучше проигрыш в карты, чем гибель на дуэли. А деньгами я вам помогу. Берите, берите! И не спешите отдавать. Мне они сейчас не нужны.

Капитан Муханов вынул бумажник и положил на стол половину его содержимого.

— Ну и в карты играть не будем, да? — усмехнулся он и посмотрел на Суворова. — В сущности, игра в карты не единственное, чем можно убивать время.

— А чем же еще? — недовольно возразил Саша.

— Ну, например, интересными рассказами, — оживился Феликс Петрович, между тем быстро деля деньги на две части.

Развеселившись и успокоившись, он предложил каждому рассказать что-нибудь интересное. Лучший из рассказчиков (по общей оценке) будет награжден бутылкой шампанского. А так как до вечера оставалось много времени, а вьюга за окном не позволяла совершить прогулку по улицам, то предложение Феликса было всеми принято.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Струна времени. Военные истории
Струна времени. Военные истории

Весной 1944 года командиру разведывательного взвода поручили сопроводить на линию фронта троих странных офицеров. Странным в них было их неестественное спокойствие, даже равнодушие к происходящему, хотя готовились они к заведомо рискованному делу. И лица их были какие-то ухоженные, холеные, совсем не «боевые». Один из них незадолго до выхода взял гитару и спел песню. С надрывом, с хрипотцой. Разведчику она настолько понравилась, что он записал слова в свой дневник. Много лет спустя, уже в мирной жизни, он снова услышал эту же песню. Это был новый, как сейчас говорят, хит Владимира Высоцкого. В сорок четвертом великому барду было всего шесть лет, и сочинить эту песню тогда он не мог. Значит, те странные офицеры каким-то образом попали в сорок четвертый из будущего…

Александр Александрович Бушков

Проза о войне / Книги о войне / Документальное
Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Робин Алан Уайт , Питер А. Хухтхаузен , Игорь Курдин

Проза о войне