Читаем Служанка двух господ полностью

Я превратилась в слух, воткнув иголку и приготовившись слушать. Что же случилось двадцать пять лет назад с последней представительницей Нолейвов? Точнее, уже не последней.

— Первое, — Эрис вытянула ноги и откинулась на спинку кресла. — Сигирин ничего не помнит, над её памятью качественно поработали. Это не блок, воспоминания уничтожены. Она не знает, кто отец её детей.

Я не сильно удивилась, честно. Что-то подобное и предполагала.

— Седьмая-восьмая категория, — уверенно ответил Эрсанн. — Это сужает круг поисков. Дальше.

— Знает только, случилось это с ней действительно во время охоты, именно воспоминания тех дней стёрты, — продолжила Эрис. — С беременностью тоже вышло странно, она слишком поздно поняла, что с ней. Девочка вышла замуж рано, точнее, её выдали, жила вдали от светской жизни, вместе с мужем в поместье. Теоретически, конечно, знала, откуда дети берутся, — леди хмыкнула. — Но по её словам, чувствовала она себя отлично, никакой тошноты, головокружения, ничего. И редкий случай, женские дни у неё не прекратились, — Эрис вздохнула. — Точнее, не сразу. Когда она месяце на пятом уже была.

Вот как. Я читала о похожих случаях и в моём мире, и всегда удивлялась, как такое может быть. Значит, здесь тоже возможно.

— А там, уже и животик появился, и дети шевелиться начали, — Эрис поморщилась. — У Сигирин рука не поднялась избавиться от них. Но она не горела желанием воспитывать бастардов, да ещё и неизвестно, от кого, поэтому и решила сразу после рождения отдать их в приют. Сама же, поняв, что случилось что-то против её воли, раз над памятью поработали, испугалась повторения, и потому приняла решение уехать из страны как можно скорее. Такая вот история, — гостья прикрыла глаза. — И тут тупик, — с досадой добавила, поджав губы. — С гостями пока работаю, озадачила хранителей архива, к завтрашнему они составят полный список. Там человек десять точно будет, и парочка из Малого королевского двора, — буркнула леди.

— Род Нолейв крайней веточкой имеет отношение к предыдущей королевской династии, — негромко произнёс Эрсанн. — Не отца ребёнка леди испугалась. Пусть твой человек ещё раз с ней поговорит, спросит, как она узнала о своей родословной.

Эрис встрепенулась, её брови поползли вверх, а я переживала за бедную женщину.

Свалилось же на неё, и смерть мужа, и неизвестный знатный насильник, и беременность, да ещё это. Немудрено, что леди предпочла бросить всё и просто сбежать подальше от проблем. Я бы тоже так поступила.

— Вот это поворот, — протянула леди Солерн. — Его величеству не понравится. Ты же понимаешь, я обязана буду доложить, — она выразительно глянула на Эрсанна.

— Я сам скажу, — кивнул старший лорд. — Всё равно надо получать разрешение его величества на допрос членов Малого двора.

— Хорошо, — она вздохнула. — С фрейлинами тоже всё не слава богам, две из списка не подошли. Одна незаконнорожденная, хотя отец её признал, другая вообще беременная оказалась, хотела через место фрейлины найти подходящего отца, — Эрис поморщилась. — Думала, удастся скрыть, раз ранний срок, и раз не ты лично занимаешься сейчас проверкой. Рыдала она качественно и долго, — гостья закатила глаза. — Пыталась надавить на женское сострадание.

Я же зацепилась за первую, которую отбраковали. Тоже незаконная дочь. Возможно?..

— А первая, она кто? — осторожно спросила, ну а вдруг повезёт?

— Не наша потеряшка, — Эрис покачала головой. — Я проверила. И отец, и мать, оба в Мангерне, обоих я знаю, родитель просто хотел для дочери хорошее место. Мать предпочитает делать вид, что у неё нет дочери, как говорится, молодая была, глупая. Папа думал, сильно копать не станем, его род довольно уважаемый, но увы, закон строг к тем, кто претендует на место в свитер принцессы. Репутация должна быть безупречной.

— Ясно, — со вздохом кивнула я.

— В общем, ребята, чую, серьёзное дело закручивается, с этим убийством вашей экономки, — подытожила Эрис. — Похоже, всё идёт к тому, что кто-то основательно копает под его величество Геленара. Так что, готовьтесь, будем заговор распутывать, — леди Солерн невесело улыбнулась. — Чуть ли не первый за последние двести лет, если не ошибаюсь.

Она права. Последняя попытка добраться до власти в стране произошла во время деда нынешнего короля, кто-то из Младшего королевского двора, что неудивительно. Судя по истории, его обитателям регулярно приходили в голову мысли, что их обделили, и что у них прав на престол не меньше, чем у прямого и законного наследника. Попытки вовремя пресекались и жёстко подавлялись. До смертной казни всех причастных и пожизненного домашнего ареста в загородных имениях для родственников. Такая себе чистка кадров.

Удивляло, что попытки не прекращались, несмотря на подобную перспективу, уж очень видимо притягательный головной убор, корона Арнедилии.

— Всё, ребята, я домой, — Эрис выпрямилась. — Вы-то отдыхаете завтра, а мне снова предстоит бегать по всему городу, — она хмыкнула. — На охоте не только Малый двор был, там ещё обычных гостей с подходящей категорией тоже наберётся. Так что, займусь допросами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка двух господ

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги