Читаем Служанка двух господ полностью

— День добрый, Яна. Хорошо выглядишь.

Я присела в реверансе, тоже улыбнувшись:

— Благодарю, миледи.

Взгляд Эрис упал на мою руку с кольцом, брови поползли вверх.

— О, вот как, — протянула она и улыбка превратилась в ухмылку. — Поздравляю, милорд рада за вас.

Поскольку в приёмной уже почти никого не осталось, все зашли в кабинет Эрсанна, наш разговор услышать не могли.

— Рано поздравлять, Яночка до конца не определилась, — невозмутимо отозвался Лорес и привлёк меня к себе.

Определилась, мой лорд, но вы узнаете об этом только вечером. Должна же я хоть как-то отомстить за эту неделю ожидания, когда вы оба молчали о моей дальнейшей судьбе? Поэтому всего лишь опустила ресницы и слегка покраснела, немного смутившись от слов Эрис и откровенного ответа Лореса. Леди хмыкнула, одарила меня ещё одним весёлым, понимающим взглядом и направилась к кабинету старшего Морвейна. Мы за ней. Приглашённые лорды уже расселись, только в самом начале, у стола Эрсанна оставались три свободных стула. Пока Лор вёл меня к нашим местам, я чувствовала на себе пристальные, полные любопытства взгляды присутствующих, и по коже безостановочно бегали мурашки. Но спина оставалась прямой, и голову я тоже держала. Нет, не буду смущаться. Мне с ними работать, и если сразу покажу слабость, загрызут. Мы сели, и Эрсанн взял слово.

— Приветствую всех, — негромко заговорил он, обведя лордов пристальным взглядом. — Надолго не задержу, у меня несколько известий для вас. Первое, у нас появился новый сотрудник, точнее, сотрудница. Госпожа Яна, — а вот теперь меня уже разглядывали, не таясь — я официально представлена, и такой интерес оправдан. Сердце гулко забилось в груди, горло сжало от нервного волнения, но я сохранила невозмутимое лицо, поднялась и присела в лёгком реверансе. — Наша с Лоресом помощница, теперь все встречи, обсуждения, поручения будут проходить через неё. С завтрашнего дня госпожа Яна приступает к работе.

Глаза лордов натурально стали круглыми, как монеты. На некоторых лицах мелькнуло недовольство. Я села обратно, спокойно улыбнулась и положила на стол перед собой руки.

Та, на которой кольца и кружево браслета — сверху. Любуйтесь, милорды, и даже думать не смейте, что меня сюда поставили только потому, что Морвейнам захотелось держать игрушку поблизости в любое время. Я не игрушка. Собственность, да, но — не игрушка. Не одна из ваших изнеженных леди, могущих только щебетать о погоде, моде, сплетнях и скандалах. И кто с кем спит, до кучи. Смирились с Эрис, примете и меня. О, как чудесно — недовольные физиономии скисли, наверняка лорды догадались, что за перстень на моём пальце так красиво переливается.

— Следующее, лорд Лорес возвращается к работе, тоже с завтрашнего дня, — продолжил Эрсанн, и я заметила, как в уголках губ притаилась улыбка — старший Морвейн заметил мой жест и какое впечатление он произвёл на подчинённых. — Попрошу подготовить отчёты по текущим делам. И, милорды, — грозный директор департамента магии обвёл всех прищуренным, непроницаемым взглядом, — если у кого-то возникли возражения по поводу принятого мной решения, а также решения его величества насчёт госпожи Яны, — снова пауза, красноречивая такая, — лучше озвучить их сейчас и привести веские доказательства, что оно неправильное.

Недовольство было задавлено в зародыше. Уж с королём точно никто спорить не станет, и одной только фразой Эрсанн показал всем, что решение о принятии меня на работу в такое серьёзное ведомство принималось на самом высоком уровне. Уф. Съели, господа? Придётся мириться, что среди вас появится ещё одна женщина. Умная женщина, между прочим, а не только с мордашкой и фигурой. Лорды опустили взгляды, раздался нестройный хор, что все согласны и возражений не имеют. Дисциплинированные, смотри. Решения начальства не оспаривают, хотя уверена, среди себя разговорчиков будет дай боже.

— Тогда на этом закончим, у вас есть, чем заняться, — Эрсанн встал, остальные тоже задвигались, молча потянувшись к выходу.

Лорес остался сидеть, Эрис тоже, ну и я с ними. Когда кабинет опустел, леди Солерн весело расхохоталась, откинувшись на спинку, и медленно похлопала в ладоши.

— Красавцы, оба! — отсмеявшись, произнесла она. — Какой щелчок по носу, а! Они наверняка не ожидали ничего подобного!

— Ничего, — Эрсанн с довольной улыбкой потянулся, похожий сейчас на сытого кота. — Пусть привыкают. Мне надоел бардак, царящий в приёмной, а Яна, уверен, наведёт там порядок, — старший Морвейн совсем по-хулигански подмигнул. — Да, солнышко?

Смутилась от этого ласкового слова, улыбнулась в ответ немного застенчиво и кивнула.

— Постараюсь.

— Так, ладно, тогда пошла переезжать обратно к себе, — Эрис поднялась. — До завтра, Яна, — леди махнула рукой и направилась к выходу.

Мы остались одни, и я, не дав Морвейнам сказать ни слова, тут же озвучила накопившиеся вопросы:

— Мне нужно будет что-то вроде полочек под бумаги, и ещё, есть тут какие-нибудь переговорные артефакты? Как общаться с теми, кто у себя сидит? И списки всех важных людей, кто тут какую должность занимает, кто главнее и так далее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка двух господ

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги