Читаем Служанка-попаданка (СИ) полностью

- За чужие поступки я отвечать не могу, - начала осторожно. - А за то, что вырастили, конечно, спасибо. Я очень ценю ваши усилия и не хочу, чтобы они пропали даром, поэтому часть денег оставлю себе - на тёплую одежду и обувь. Согласитесь, было бы несправедливо умереть от простуды после того, как вы столько сил на меня потратили, - старалась говорить нейтрально, но под конец в голос всё же просочились нотки сарказма.

- Исключено, мы уже рассчитываем на эту сумму! - категорично возразила тётя Рианы, а рядом побагровела от возмущения Тайрана. - Ты такая же неблагодарная, как твоя мать!

- Кстати, насчёт матери, - до меня только сейчас дошло некоторое несоответствие в полученной информации. - Зачем вы переезжали и меняли фамилию, если в итоге здесь всё равно знают, кто она?

- Кто знает?! - разом побледнели обе родственницы. Тётушка заозиралась по сторонам и, открыв дверь экипажа, слегка подтолкнула меня внутрь.

Когда мы втроём оказались в карете, она страшным шёпотом повторила вопрос, озадачив такой реакцией.

- Профессор Ригартон и целитель Новак точно знают. Это они мне рассказали о матери, - объяснила, не скрывая удивления.

- Ригартон - бывший королевский дознаватель, - задумчиво нахмурилась тётя, тем не менее, в её голосе я отчётливо уловила облегчение. - Говорят, раньше был в этой службе какой-то важной шишкой, так что он, конечно, знает. И целителю, видимо, рассказал. Но в Сайгаросе точно никто не в курсе наших родственных связей. Так что помалкивай! А почему Ригартон вообще с тобой разговаривал? Какое дело заместителю ректора до простой служанки?

- Да какая разница? Забери у неё деньги! - не выдержала Тайрана. - Нам ещё нужно к портнихе успеть!

Судя по взгляду тёти, переместившемуся на мою ладонь с монетами, она пришла к тому же выводу. Ну уж нет, обойдутся!

- Ригартон навещал меня в целительском корпусе. Думаю, он знает семью моего отца, поскольку в курсе многих подробностей. Например, про выплату содержания я от него услышала. И о том, что вы ко мне не очень хорошо относитесь, он тоже упоминал, - заявила, с удовольствием наблюдая за тем, как вытягиваются их лица. - Кстати, они с Новаком посоветовали мне поберечься после травмы. Так что переохлаждаться нельзя. Поэтому деньги, извините, мне сейчас нужнее.

- Нет, мне нужнее! На этом приёме будет Райдан Маквир! - сердито засопела Тайрана, требовательно протянув руку.

Я неохотно выдала ей около четверти полученной суммы, мысленно пообещав себе, что в следующий раз приеду сюда без этих вымогательниц, а остальные монеты демонстративно положила в собственный карман и развела руками, изображая раскаяние.

- Извини, это всё, чем могу помочь. Давайте уже поскорее вернёмся в академию. Меня ещё Ригартон просил сегодня зайти и почему-то с документами, так что они пока тоже останутся у меня, - немного слукавила я, зато тётя прониклась и больше не заводила речь о деньгах только прожигала на пару с дочерью гневными взглядами. А на прощанье она неожиданно заявила:

- Если Ригартон, действительно, знает что-то о твоём отце и его семействе, постарайся выведать у него эту информацию.

- Зачем? - не поняла я.

- Ясно ведь, что они не простые люди вроде нас. Наверняка, богатеи какие-нибудь. А значит, мы сможем стребовать с них ещё больше денег во избежание огласки, - понизив голос, поделилась родственница амбициозными планами.

- Но… для этого придётся и нашу тайну раскрыть, - возразила машинально, снова уловив намёк на нелогичность. Ведь она только что сама тряслась от страха, опасаясь этой самой огласки.

- Ничего не придётся. Анонимное требование напишем, - отмахнулась собеседница, в уме уже явно подсчитывающая намечающуюся прибыль. - Имена жертв твоей мамаши не назывались даже на суде и до сих пор хранятся в тайне. Так что никто из аристократов не захочет рисковать и предпочтёт заплатить. Твоё дело - узнать фамилию рода. Уж постарайся!

- Э... ладно, постараюсь, - пробормотала я, впечатлённая коварством тётушки, и поспешила выскочить из экипажа, унося деньги и документы, пока родственницы не одумались и не попытались всё отобрать.

Глава 5

В холле академии я встретила Ригартона и настояла на приватной беседе. Мужчина устало кивнул, сделал знак следовать за ним и привёл в кабинет, расположенный в административном крыле второго этажа.

Это было небольшое помещение, в котором находились только стол, кресла, диван и камин.

- Что случилось? Удалось что-то выяснить? - спросил он без предисловий, усаживаясь за стол.

Я заняла кресло напротив и тоже сразу перешла к делу, рассказав о своём сне и напрашивающихся выводах. К сожалению, собеседника они не убедили.

- Это мог быть обычный кошмар, - отрицательно покачал он головой.

- Или не обычный, - упрямо возразила я. - Риана боялась высоты и случайно выпасть из окна не могла. По доброй воле она бы к нему даже не приблизилась. Это всё мало похоже на несчастный случай. А если Риану в самом деле убили… вдруг тот, кто это сделал, решит завершить начатое?! - Такой вывод напрашивался небезосновательно, и мне снова стало страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги