Читаем Служба распределения полностью

Как же интересна статья театрального критика – он клеймит авангардизм и изощренную бездарность постановки, ставшей классикой. Вот бы ему в современный театр (зачеркнуто) попасть! (зачеркнуто) Инфаркт обеспечен. O tempora! Современные режиссеры-авангардисты в то время приучались ходить на горшок? Или они уже тогда были в авангарде и применяли ночные горшки не по назначению? О, да это парень надел горшок на еще не обросшую кудрями младенческую голову! Точно будет авангардным режиссером! И театр будет летать в небе под действием антиматерии. Как мамаша поднимает к умывальнику обкакавшегося будущего гения, будущий храм Мельпомены будет парить в воздухе между летающим вокзалом межзвездных поездов и порталом тоннеля в подпространство.

Что я понимаю в театре? Я ни черта не понимаю в театре! Как сильно, оказывается, изменились нравы общества. Как сложно судить о добре и зле тех времен. Как много уместилось в одной маленькой газете! Объявления просто пугают своей невыгодностью. Ваши так называемые новинки и на свалке сейчас не пользовались бы спросом. Вашу наивность бы нашим внешнеполитическим врагам!

Интересно было бы попасть туда, в прошлое, на экскурсию.

(здесь рисунок)

Я на экскурсии, посвященной моему рождению. Мне показывают новорожденного меня. Ну и запах! Я прикрываю нос ладонью. Нынешняя моя мама дает советы моей маме из прошлого по уходу за мной и воспитанию. Да, да, не отпускайте его плавать на надувном матрасе одного, до тех пор, пока не научите уверенно держаться на воде. Нет, полезность супов преувеличена. Нет, фасоль вовсе не так полезна, как кажется. Папа морщится при виде самого себя из прошлого. Божечки, что же это на них надето? Кого-то вырвало на ткань, и этот рисунок выдали за остромодный орнамент? Закройщик был знаком с геометрией, хотя бы в пределах средней школы? Эй, молодой папаша, ты выглядишь, как неудачливый мелкий преступник.

Вот еще что. Бумага газеты совсем желтая, черная краска стала светло-серой. Свинец? Он радиоактивен? Превращается постепенно в свет звезд, покидая нас и унося эти образы прошлого?

Еще раз прошу: пиши подробнее!


3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры