Читаем Служба с акафистом святителю Игнатию Брянчанинову полностью

Изъяснил еси нам, отче, писании твоими, что есть чаша Христова. Сию чашу скорбей и напастей, отче преподобне, яко дар Божий, с благодарением приимати в житии нашем помози нам твоими молитвами.

Стих: Священницы Твои облекутся в правду, и преподобнии Твои возрадуются.

Житейское море страстей и скорбей душею твердою прешел еси, яко кораблецем, темже души наша, волнами греховными обуреваемыя, сохрани в спасительнем корабли Церкве Христовы, яко молитвенник изрядный.

Слава, и ныне, праздника.

Тропарь, глас 8:

Православия поборниче, / покаяния и молитвы делателю и учителю изрядный, / архиереев богодухновенное украшение, / монашествующих славо и похвало: писании твоими вся ны уцеломудрил еси. / Цевнице духовная, Игнатие богомудре, моли Слова Христа Бога, / Егоже носил еси в сердце твоем, / даровати нам прежде конца покаяние.

Ин тропарь, глас тойже:

Избранник возлюблен Христови явился еси, / Тому скорбьми многими и молитвою непрестанною прилепився, / благодать Духа Святаго стяжав, учитель изряден людем был еси. / Поминай нас, святителю Игнатие, богоносе Российский, / да учении и молитвами твоими покаяние спасительное обрящем / и любовию сердечною Христу усвоимся.

На Утрени

На Бог Господь, тропарь праздника дважды

Слава, святителя. И ныне, праздника.

По 1-м стихословии седален, глас 2:

Молитвами и скорбьми многими в житии твоем Христу соединився, учитель изряден и помощник людем твоим явился еси, святителю Игнатие, моли о чтущих память твою блаженне.

Слава, и ныне, праздника.

По 2-м стихословии седален, глас 8:

Рекл еси, отче: еже размышляти о вочеловечении Бога Слова, о спасительных страданиих и Воскресении Его, степень есть видения духовнаго, юже молитвами твоими сподоби ны стяжати, отче преподобне.

Слава и ныне, праздника.

По полиелеи седален, глас 5:

Подобен: Преподобне отче:

Преподобне отче, святителю всечестне, ты учил еси, яко молитва, вера правая и терпение скорбей потребны, во еже спастися. Помози нам, святче Божий, да ученьми твоими ограждаеми, спасение душ наших улучим.

Слава, и ныне, праздника.

По 50-м псалме стихира, глас 6:

Познал еси тайну святыя трапезы Господни в сиянии светила великаго: якоже солнце, учил еси, во всяцей капли росы отображено есть, такожде и в трапезе Господни кийждо приобщен есть Христу всецело по Божеству и человечеству. К сему же таинству со страхом Божиим и неосужденно приступати твоими молитвами, святе Игнатие, нас сподоби.

Канон праздника и святителя, глас 8:

Песнь 1

Ирмос:

Колесницегонителя фараоня погрузи чудотворяй иногда Моисейский жезл, крестообразно поразив и разделив море, Израиля же беглеца, пешеходца, спасе, песнь Богови воспевающа.

Путь духовный, к Богу Живу ведущий, прешел еси, святителю Игнатие, ясно указуя нам, како подобает стезю жития земнаго преходити, учению Христову внемлюще.

Первую ступень в лествице добродетелей Евангельских, нищету духовную, узрел еси, отче, и той последовати, тую возлюбити, тою пути духовнаго начало полагати завет твой дал еси.

Нищета духа, рекл еси, соль есть всех жертв духовных, нищета бо духа блаженство наречеся со Святем Евангелии Христове, ейже еси прочии блаженства, кротость, милосердие, сердца чистота, последуют и ею совершаются.

Богородичен: Мати Света, Пречистая Богородительнице, житие спасительно на земли с Сыном и Богом Твоим совершившая, нас, недостойных, укрепи, от грехов избави и к правде вечней шествовати утверди.

Песнь 3

Ирмос: Небеснаго круга Верхотворче, Господи, и Церкве Зиждителю, Ты мене утверди в любви Твоей, желаний краю, верных утверждение, Едине Человеколюбче.

Правду Христову в житии своем восписуя, святителю Христов Игнатие, обрел еси на пути сем, еже плакати и рыдати о содеянных злых и к Спасителю мира притекати.

В юности плачем иноческим горце восплакал еси в келлии своей о разрушении храма сердца человеческаго, Богом созданнаго Богослужения возвышеннаго ради, о пленении души и ума, от сих же всех токмо единем Богочеловеком Спасителем избавимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика