Читаем Служить цели (ЛП) полностью

— Кэт уехала на неделю. У Джейка и Рейни сейчас куча работы — сезон котят и щенят. Рауля нет в городе, но Ким приедет. Маркус и Каллен скоро будут здесь. Оливия тоже собиралась подъехать после обеда.

— Мой Гален уже в пути. Вэнс задержится в Атланте еще на день, — сказала Салли. Она прислушалась на секунду. — На самом деле, судя по голосам, Гален и Маркус уже здесь.

Анна взглянула на часы.

— Мой Бог, уже вторая половина дня.

— Время летит незаметно, если проводишь его весело, — Салли улыбнулась. — Я очень рада, что ты пришла. Мы были на старой квартире Узури, и ни один из нас толком не знал, что ему делать. Мы все мешались друг у друга под ногами. Ты остановила этот хаос так же легко, как горячий нож отрезает кусок масла.

— Ничего удивительного, — Дэн вошел на кухню вслед за Беном. — Анна возглавляет команду самых крутых сукиных сынов, которых вы когда-либо видели. После такого организовать этот переезд — даже с участием Сэма и Нолана — плевое дело.

— Ну, тогда все понятно, — Салли отодвинула пустую коробку в сторону. — Я и не знала, что охотники за головами работают в команде.

— Если у того, кого мы ищем, в прошлом есть эпизоды насилия. Тогда безопаснее для всех, включая его самого, если нас будет несколько человек, — объяснила Анна.

— Звучит умно, — взгляд Бена был задумчивым, будто он складывал кусочки ее жизни вместе, как пазл.

— Эй, Бен, — обратилась к нему Габи, закрывая дверцу шкафа. — Ты проделал отличную работу, собрав всех. Я рада, что ты понял, насколько Узури нуждалась в помощи, даже если она и не хотела этого признавать.

— Ты все это устроил? — спросила его Анна.

Он пожал плечами.

— Я был тем, кто обнаружил, что у Узури проблемы, поэтому я связался с Зетом, и понеслось. В основном, я поручал одним людям уведомить других людей о предстоящем деле, — он подошел достаточно близко, чтобы ее плечо коснулось его груди.

Ее кожу покалывало от одного лишь легкого прикосновения к его телу, и, быстро дыша, она почувствовала его чистый острый запах. Прекрати. Она сделала шаг назад.

— Хотя тебе я решил позвонить сам, — добавил он.

Неудивительно, что больше ей никто не позвонил. Но…

— Почему? Боялся, что я буду груба, если кто-нибудь попросит меня о помощи? — У нее ведь не настолько плохая репутация, не так ли?

— Нет, мэм. — Когда он снова придвинулся ближе, она нахмурилась, заставляя его остановиться.

Потому что дотронуться до него было просто невероятным соблазном.

Он пристально посмотрел ей в глаза, а затем улыбнулся.

— Я позвонил, потому что мне нравится слушать твой голос. Даже когда злишься, ты говоришь как Лорен Бэколл.

— Прошу прощения? — сказала она ледяным тоном.

— Да, примерно так, — усмехнулся он. — Если тебе когда-нибудь надоест охота за головами, у тебя может сложиться отличная карьера в службе «секса по телефону».

На кухне раздались покашливания. Бен поймал обеспокоенные взгляды ее друзей, которые знали, что она делала с непочтительными мужчинами.

Анна положила руку Бену на грудь. Его мышцы были накачаны и тверды, как камень, создавая глубокую впадину по центру. Ее поглотила волна жара.

Испытывая раздражение, она легонько толкнула его.

Он мгновенно сделал шаг назад. Но его ладонь накрыла ее пальцы, прижимая к своей груди.

— Ты намеренно меня провоцируешь, Бенджамин. Ты хочешь, чтобы я тебя побила? — спросила она лишь наполовину в шутку.

— В любой день. В любое время, — желание в его взгляде не могло быть неверно истолковано. — Пожалуйста.

— Господи, Бен, ты ненормальный? — спросил Каллен из-за спины Анны. — Она превратит твоих «фрэнка и бобы» в размолотый сэндвич.

Анна напряглась.

— Хватит нести чушь, О'Кифи, — рыкнул Бен.

Ледяная корочка, покрывавшая сердце Анны, растаяла, как масло на солнце Флориды.

И Каллен отступил, будто его ударили.

— Я…

— Анна. Бенджамин. Я рад видеть вас обоих, — когда вошел Зет, сила, которую источал его ровный голос, заставила всех на кухне замолчать. Он провел ладонью по ее обнаженной руке в нарочито нежном приветствии, оборвав неприятную сцену.

Она изо всех сил старалась говорить ровным голосом:

— Зет, Джессика здесь? А малышка?

— Джессика хотела прийти, но она простудилась. Кари осталась с ней и Софией, но дала с собой блюдо своих пирожных. Еще я принес сумку-холодильник с пивом и лимонадом.

— Пирожные? — спросил один из помощников Андреа. Когда все посмотрели на него, он покраснел до ушей.

— Именно так. В гостиной, — Зет усмехнулся, когда мальчик исчез. — Полагаю, что ваша пицца тоже прибыла. Я видел фургон доставки, который искал место для парковки.

— В самый подходящий момент. Прошу меня простить, — Анна поспешила к выходу — полное отступление, — чтобы встретить доставщика.

Несколько минут спустя большая часть помощников разместилась на диване, стульях и даже на полу, поглощая пиццу. Раздав салфетки и напитки, а затем раздобыв еду для себя, Анна с удовольствием оглядела комнату. Они отлично поработали.

Снаружи хлопнула дверца машины, и через минуту в дверях появилась Узури. Она уставилась на безупречно чистую комнату и людей, заполнявших ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже