— Это Мэтт Флинн, — сказала она. — Его служебная собака помогла нам найти тело. Мэтт будет помогать мне в качестве следователя.
Доктор Джонс с недовольным лицом замолчала, словно размышляя над сказанным. Затем она снова взмахнула скальпелем — уже в сторону Бри.
— Ладно, но только под вашу ответственность. Если он упадет в обморок и стукнется головой, сами будете отвечать.
Мэтт почувствовал себя слегка оскорбленным. Ему хотелось сказать, что он вовсе не собирается падать в обморок, но он подозревал, что согласно закону подлости именно это и случится, стоит ему только начать возражать.
— Договорились, — кивнула Бри. Доктор Джонс посмотрела в упор на Мэтта.
— Любая полученная здесь информация является строго конфиденциальной. Этот мужчина — мой пациент, и он имеет такое же право на личное пространство, как и все живые люди.
— Да, мэм. Я раньше работал следователем в департаменте шерифа.
Доктора Джонс это не впечатлило.
Мертвец лежал на спине со вскрытой грудью, разрезанный скальпелем от ключиц до самого паха. Грудная клетка убрана в сторону, внутренние органы уже лежат в отдельных металлических суднах — их еще предстоит взвесить и изучить отдельно.
Доктор Джонс указала на тело скальпелем.
— Здесь у нас тело белого мужчины, — она кивнула на монитор стоявшего рядом компьютера, где сейчас был выведен рентген грудной клетки и плечевой кости. — У трубчатых костей на концах есть закругления — эпифиз, который позволяет кости расти. У взрослого человека кости полностью сформированы и эпифиз сращивается. Здесь видно, что медиальный ключичный эпифиз полностью сращен. У мужчин это обычно происходит лет в двадцать, плюс-минус два года, — она повернулась обратно к телу и указала на снятую верхнюю половину реберной клетки. — Передняя часть четвертой пары ребер тоже хорошо помогает в определении возраста. Со временем ребро начинает округляться, изменяется форма, на поверхности возникают рытвины, — доктор Джонс отступила на шаг и еще раз оглядела тело. — В целом состояние здоровья у этого молодого человека было превосходным. Он явно занимался спортом. По моим прикидкам, ему от восемнадцати до тридцати лет.
— А что насчет времени смерти? — спросила Бри.
— Когда тело найдено в холодной воде, определить это непросто, — доктор Джонс отложила скальпель в сторону. — Судя по всему, в озеро он попал вскоре после смерти, — она указала на отливающие фиолетовым цветом руки жертвы. — Когда тело погружено в воду, жертва, как правило, расположена лицом вниз. Когда сердце останавливается, кровь приливает в те части тела, которые находятся ниже всего, и в районе ладоней и ступней проявляются трупные пятна. Здесь мы видим, что трупные пятна уже полностью сформировались, а посмертное окоченение успело пройти. В обычных условиях это означало бы, что жертва мертва уже больше тридцати шести часов, но пребывание в холодной воде замедляет оба этих процесса, так что точно сказать нельзя, — ее взгляд снова скользнул по телу. — Вот здесь, на торсе, можно заметить небольшие изменения цвета кожи — это произошло из-за начала разложения внутренних органов, но область очень небольшая.
Мэтт не раз видел трупы, которых раздуло трупным газом так, что они выглядели вдвое больше обычного.
Доктор Джонс сверилась с данными на мониторе.
— Лучшее предположение, которое я могу сделать — смерть наступила от двух до пяти дней назад.
Бри постучала пальцами по бедру.
— Сегодня вторник. Значит, между четвергом и субботой?
— Верно.
Больше Мэтт терпеть не мог.
— Вы уже знаете, Элай Уитни это или нет?
Доктор Джонс взмахом руки указала на изувеченное лицо.
— Зубы и челюстная кость пострадали так сильно, что по ним не удастся ни определить возраст, ни установить личность. Но в медицинской карте Элая Уитни указано, что он сломал руку, когда ему было восемь лет. Также на плече сзади у него должно быть родимое пятно — размером примерно с игральную карту. На этом теле такого родимого пятна нет. Рентген тоже не показал никаких следов давнего перелома лучевой кости. Так что я не думаю, что перед нами лежит Элай Уитни.
Мэтт выдохнул. Вместе с облегчением, впрочем, тут же пришло осознание — ведь и этот молодой человек был кому-то важен. Его любили, его возвращения ждали.
— Как он умер?
— Сначала я думала, что причиной смерти послужила травма от удара тупым предметом, — доктор Джонс подошла поближе к изголовью стола. — Самые заметные ранения располагаются именно на лице. Но более тщательный осмотр показал, что жертву застрелили.
— Кто-то его пристрелил, а затем еще и лицо ему разнес? — уточнил Мэтт.
— Да. Из черепа я извлекла две пули, — доктор Джонс кивнула на металлическое судно. — Девятый калибр.
Брови Мэтта поползли вверх. Какое-то время они с Бри молчали, пытаясь переварить эту странную новость. Затем Бри прокашлялась.
— А можно ли установить, каким именно образом жертве были нанесены эти травмы?
— В ранах я нашла крошечные осколки металла. Били чем-то тяжелым и круглым, — доктор Джонс соединила большой и указательный палец в кружок, словно в жесте «все хорошо». — Размер орудия был примерно вот таким.