Читаем Смерть королей полностью

По правде говоря, большая составляющая того, что станет Англией, была под датским правлением — вся Нортумбрия, вся Восточная Англия и северные графства Мерсии.

Альфред, несомненно, хотел быть королем всех англичан и ко времени своей смерти являлся самым видным и могущественным лидером саксов, однако его мечта объединить все земли, где говорили на английском языке, не была осуществлена. Но ему повезло с сыном, дочерью и внуком, которые были преданы этой идее так же, как и он, и претворили ее в жизнь, когда пришло время.

Вот какая история стоит за всеми этими рассказами об Утреде, история создания Англии. Меня всегда озадачивало, почему мы, англичане, так нелюбопытны относительно происхождения нашей нации.

В школе иногда кажется, что история Британии начинается с 1066 года, а все, что было до этого, не стоит упоминания. Но история о возникновении Англии — это огромный, захватывающий и величественный рассказ.

Отец Англии — Альфред. Может, он и не дожил до того момента, когда земли английского народа стали едины, но он сделал это объединение возможным, сохранив как культуру саксов, так и английский язык.

Он превратил Уэссекс в крепость, которая выстояла атаку за атакой со стороны датчан, которая была достаточно крепка, чтобы после его смерти расшириться на север, до тех пор пока датские лорды не были побеждены и ассимилированы.

Вот в чем принимал участие Утред в те годы, и он — мой прямой предок, но мои рассказы о нем — чистый вымысел.

Семья владела Беббанбургом (ныне — замок Бамбург в Нортумберленде) с ранних лет англо-саксонского вторжения в Британию и почти до Норманнского завоевания.

Когда остальная часть севера попала под управление датчан, Беббанбург выстоял как анклав англо-саксов среди викингов.

Почти наверняка этому выживанию он был обязан сотрудничеству с датчанами и огромной естественной защите семейной крепости.

Я отделил Утреда и его историю от Беббанбурга, чтобы он мог находиться ближе к событиям, которые создали Англию, событиям, которые начались на саксонском юге и медленно переместились к северным англам. Я хотел, чтобы он был близок к Альфреду, человеку, которого не любил почти так же, как и восхищался им.

Альфред, конечно, единственный английский монарх, которого можно назвать «Великий». Нет Нобелевского комитета, который мог бы наградить его этим званием, ведь по общему мнению историков он, по-видимому, привел в действие историю, но мало кто спорит с тем, что Альфред достоин такого титула.

Он по любым меркам был самым умным человеком, но он был также и хорошим человеком. Утред, вероятно, враждебно относился к христианскому обществу, которым правил закон, но альтернативой было правление датчан и продолжение хаоса.

Альфред навязал своему народу законы, образование и религию, а также защитил их от пугающих врагов.

Он создал жизнеспособное государство, это немалое достижение. Джастин Полланд в своей чудесной биографии Альфреда Великого (Джон Мюррей, Лондон, 2005), подводит итог достижением Альфреда таким образом:

«Альфред желал королевства, где все люди в любом торговом городе хотели бы защищать свою собственность и своего короля, потому что их процветание было также и процветанием государства».

Он создал нацию, к которой люди хотели принадлежать, потому что законы были справедливы, потому что стремления вознаграждались и потому что правительство не было тиранией. Не такой уж плохой рецепт.

Он был похоронен в старом кафедральном соборе Винчестера, но тело позже перенесли в новый собор, где гроб был заключен в корпус из свинца.

Вильгельм Завоеватель, жаждущий отучить своих новых английских подданных почитать прошлое, переместил заключенный в свинец гроб в аббатство Гайд рядом с Вестминстером.

Это аббатство, как и все остальные религиозные учреждения, было распущено при Генрихе VIII и стало частным домом, а позже тюрьмой.

В конце восемнадцатого столетия могила Альфреда была найдена заключенными, которые вытащили гроб из свинцовой камеры и затем выбросили кости.

Джастин Поллард высказывает предположение, что останки великого англо-саксонского короля, возможно, все еще находятся в Винчестере, рассеянные в почве где-то между парковкой и рядом домов викторианской эпохи.

Его украшенную изумрудами корону постигла не лучшая участь. Она просуществовала вплоть до семнадцатого столетия, когда, как говорят, презренные пуритане, которые правили Англией после гражданской войны, выковыряли драгоценные камни и переплавили золото.

Винчестер все еще остается городом Альфреда. Многие границы участков в сердце старого города были проведены еще его землемерами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения