Читаем Смерть парфюмера полностью

Мы уже добрый час читали журналы, когда у меня начало рябить в глазах от мелкого шрифта. В прессе оказалось на удивление мало информации о семье Беланже. Я могла лишь предположить, что все содержательные статьи напечатаны в журналах, которые Винельда не купила, потому что ей не понравились фотографии Элиоса Беланже.

– Давай прервемся, хорошо? – наконец предложила я. – Наверное, чуть позже мы сможем купить еще журналов.

– Да, мадам. Их было еще больше, и на нескольких я видела фото мсье Беланже. Если бы знала, я бы их взяла.

Она собрала журналы, и тут в халате появился Майло.

– Доброе утро, – поздоровался он, направляясь к стулу.

– Доброе утро, – произнесла я. Он выглядел хорошо отдохнувшим, хотя поспал всего несколько часов.

– Мадам, вам приготовить дневной туалет? – спросила Винельда. – Возможно, синий костюм?

– Да, именно его. Благодарю тебя.

– Какие новые козни ты планировала сегодня утром? – спросил Майло, когда Винельда скрылась в спальне, прихватив с собой журналы.

– Ничего злодейского. Мы искали зацепки в ее бульварных журналах, – ответила я, – хотя нашли там на удивление мало. Проблема, как она мне видится, состоит в том, что мы никак не можем познакомиться с этой семьей. Даже если бы мы задались целью сблизиться с ней, это не удастся, пока ее члены соблюдают траур. Если только не найдется общий знакомый, который нас на них выведет.

Он что-то уклончиво пробормотал и повернулся к кофейнику, все еще стоявшему на столике за стульями.

– Мне очень хочется помочь мадам Нанетт, но в данный момент я просто не вижу, как мы это сделаем.

– Не надо раньше времени отчаиваться, дорогая, – заметил Майло. – Что-нибудь появится.

Что-то в его интонации заставило меня резко повернуться к нему, однако он наливал кофе и, похоже, не заметил моего испытующего взгляда.

Тут мне в голову пришла еще одна мысль.

– А почему ты так рано поднялся? – спросила я. – Я думала, что ты проспишь до полудня после вчерашнего.

– Здесь слишком много свежего воздуха, – ответил муж, поглядев на открытые окна. – Он заполнил спальню. Я не мог спать.

– По-моему, он довольно бодрящий по сравнению с душной и затхлой атмосферой твоего игорного заведения.

– Ты с радостью узнаешь, что мой вечер увенчался успехом, – сообщил Майло, кладя сахар себе в кофе.

– Ты выиграл, верно? – уточнила я, устраиваясь на диване спиной к нему.

– Тысячу фунтов плюс-минус несколько франков, – подтвердил он, – но я не об этом.

– Вот как? – удивилась я. Обычно меня мало интересовали его азартные подвиги.

– Ты сказала, что нам нужно связующее звено для контакта с Беланже, и оно у нас есть, – заявил муж.

Теперь его слова меня по-настоящему заинтересовали.

– В каком смысле?

– В том самом. У нас есть связующее звено для знакомства с семьей Беланже. – Майло поднес чашку ко рту и сделал глоток, явно довольный тем, что держит меня в напряжении.

– И кто это? – осведомилась я.

– Андре Дюво.

Я нахмурилась:

– Он знает Беланже?

Майло намазывал маслом круассан.

– Дорогая, я тебе говорил, что он имеет отношение к парфюмерной индустрии.

Конечно! Как же я раньше до этого не додумалась? Андре подарил мне флакон духов, а мне и в голову не пришло, что тут может быть связь. Печальное с моей стороны упущение!

– Ты же не хочешь сказать, что он имеет какое-то отношение к «Парфюм Беланже»? – спросила я.

– Именно это я и хочу сказать.

– А почему же тогда ты раньше об этом ни словом не обмолвился?

Майло поставил чашку с блюдцем на диван и сел рядом.

– Во время наведения справок об окружении мадам Нанетт я узнал, что Элиос Беланже в свое время сотрудничал с Андре Дюво. На самом деле они часто вместе отдыхали на озере Комо. Я решил, что Дюво может оказаться неплохим связующим звеном, чтобы выйти на семью ее работодателя.

Я удивленно приоткрыла рот, когда до меня полностью дошел смысл его слов.

– Так ты намеренно поддерживал дружбу с мсье Дюво!

Он пожал плечами:

– У нас с ним много общих интересов. Это было нетрудно.

Иногда я не перестаю удивляться, насколько пронырливым может быть Майло.

– Выходит, мне очень повезло, учитывая недавние события, – продолжил он. – На озере Комо он как-то сказал, что ему нравится играть именно в этом заведении. Вчера вечером я ему позвонил и спросил, сможет ли он меня там рекомендовать. Так что видишь? Я собирал информацию. – Он улыбнулся. – Ты же не думаешь, что я всю ночь играл лишь для своего удовольствия?

На этот вопрос я отвечать отказалась.

– Выходит, когда ему срочно пришлось уехать с озера Комо, причиной тому стала смерть Элиоса Беланже.

– Да. Полагаю, в то утро его об этом известили.

Я подумала о срочном деле, которое Андре упомянул, когда готовился отправиться в Париж. Я решила, что речь шла о женщине, но дело оказалось куда более серьезным. Мне стало интересно, какие отношения сложились между ним и Элиосом Беланже. Андре уж точно не выглядел удрученным этим известием.

Тут мне пришла в голову еще одна мысль.

– Андре Дюво очень любит летать на аэропланах, а Элиос Беланже скончался вскоре после авиационной катастрофы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы