Читаем Смерть парфюмера полностью

Я убрала руки любвеобильного незнакомца с талии, повернулась к нему и сказала по-английски:

— Боюсь, вы ошиблись.

Я почему-то не удивилась, что это оказался Мишель Беланже, подкравшийся ко мне в темноте.

Ошибка, похоже, ничуть его не смутила.

— Тысяча извинений, мадемуазель…

— Мадам, — поправила его я, не называясь.

То, что я замужем, расстроило его не больше, чем поцелуй незнакомки в шею.

— Я условился встретиться здесь с дамой, с дамой в серебристом платье, а вы… — Мишель пожал плечами и едва заметно улыбнулся, — с ней очень похожи.

— Полагаю, в темноте женщины очень друг на друга похожи, — заметила я, не пытаясь скрыть сарказм.

Он широко улыбнулся:

— Возможно, это и так, но не на ощупь. Еще мгновение, и я бы все понял.

— Я уйду прежде, чем появится ваша спутница и обнаружит, что вы по ошибке ощупывали меня.

— Мадам, подождите…

Но я уже проскользнула мимо него обратно в дом. Я не намеревалась оставаться наедине с Мишелем Беланже дольше, чем требовалось.

Похоже, со времени моего ухода гостей в зале прибавилось, и я с трудом пробиралась сквозь плотную толпу. Я проходила мимо трех дам, пивших шампанское и говоривших по-французски, когда сказанное кем-то из них привлекло мое внимание:

— Сегодня вечером Мишель выглядит на удивление спокойным, учитывая все происходящее. — Вероятно, она имела в виду кончину его отца, однако в ее голосе прозвучал сарказм, а не сочувствие.

Я остановилась и прислушалась, стараясь не вызывать подозрений.

— Ты и правда думаешь, что его отец выполнил угрозу? — спросила женщина в ярко-красном платье. Она затянулась сигаретой в длинном черном мундштуке. — Мсье Беланже всю жизнь ему угрожал, но, по-моему, Мишель никогда ему особо не верил.

— Отец мне говорил, что мсье Беланже незадолго до смерти назначил встречу мсье Дофуру, своему поверенному, — сказала женщина в платье из золотистого атласа. — Состоялась она или нет, не знаю, но на месте Мишеля я бы нервничала.

— Его последний роман, наверное, окончательно вывел старика из себя, — заметила первая дама. — Возможно, мсье Беланже следовало бы хорошо подумать, прежде чем настаивать, чтобы Мишель порвал с Анжеликой. Может, она и пользуется дурной репутацией, но по крайней мере не замужем за чиновником.

— Дурная репутация — слишком мягко сказано, — покачала головой женщина в золотистом наряде. — Анжелика — женщина опасная. Странно, как Мишель еще остался жив. Я бы не удивилась, если бы он умер после разрыва с ней, а вовсе не его отец.

Они еще немного посмеялись над этими словами, а мне вдруг стало очень интересно, кто такая Анжелика, и возможно ли, что она затаила злобу на мсье Беланже за то, что тот заставил сына разорвать с ней отношения.

— Антуан прекрасно выглядит, — заключила женщина в золотистом наряде. — На самом деле в лучшей форме я его никогда не видела.

Женщина в красном платье медленно выпустила струйку дыма:

— Значит, Антуан унаследует «Парфюм Беланже», а бедняга Мишель останется ни с чем, кроме своего забавного характера.

— Да. Если его лишат наследства, он, наверное, не станет так веселиться, — добавила первая дама.

Они посмеялись, потом заговорили о чем-то еще, и я отошла в сторону.

Выходит, Элиос Беланже угрожал лишить Мишеля наследства. Он не первый серьезный отец, уставший от дурного поведения сына и пригрозивший ему подобным наказанием. Однако не все такие отцы расстаются с жизнью при подозрительных обстоятельствах. Я терялась в догадках, состоялась ли встреча мсье Беланже с поверенным. Об этом, разумеется, стоило помнить.

Я прошла чуть глубже в зал и заметила стоявшего в углу герра Мюллера, скульптора. Он завел руки за спину и с брезгливо-презрительным выражением лица рассматривал собравшихся. Я решила, что он не из тех людей, которым нравятся светские мероприятия. Возможно, он предпочел бы работать у себя в мастерской, нежели в вечернем костюме стоять в зале, полном людей, которые едва ли понимают его искусство.

Я решила подойти к нему и поздравить с успехом. Его скульптура произвела большое впечатление. Я пробралась сквозь толпу и оказалась почти рядом с ним, но увидела, что к нему подошел Антуан Беланже. Я шагнула чуть вперед, надеясь, что смогу услышать, о чем они говорят.

— Не стоило вам приходить, если этот вечер так уж вам неприятен, — сказал Антуан. Его слова меня несколько удивили. Хотя происходящее явно не доставляло герру Мюллеру удовольствия, такого замечания от Антуана Беланже я не ожидала. Мне снова показалось, что этим вечером он нарывается на конфликты.

— Мне претит то, с каким благоговейным ужасом эти люди склоняются перед именем вашего отца, — ответил герр Мюллер. Сильно сказано, вне всякого сомнения.

Похоже, Антуана эти слова удивили не так, как меня.

— Это была коммерческая сделка, — бесцветным тоном произнес он. — От вас не требовалось ни одобрять поведение отца, ни потакать ему.

Герр Мюллер понизил голос, но мне все же удалось расслышать его слова:

— Никогда прежде я не сталкивался с таким противодействием своей работе. Никогда прежде я не выслушивал таких оскорблений. «Вы заодно с моими врагами», — заявил он мне. Подумать только!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Странная месть
Странная месть

Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло.Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется.Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой.У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг?И связаны ли между собой два убийства?Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..

Эшли Уивер

Исторический детектив

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы