Читаем Смерть придумали люди полностью

— А долго нам ещё идти? — спросила я, чтобы сгладить неловкость.

Вереск не ответил.

— Минут двадцать, если всё будет спокойно, — отозвался Женя вместо него.

— А если не спокойно?

— Тогда существенно меньше.

— А ты проницателен, смертный, — раздался откуда-то из темноты молодой насмешливый голос. — Вы уже пришли. Стойте смирно, вы под прицелом.

Мы послушно остановились, понимая, что дёргаться и в самом деле смысла никакого нет.

— Кто такие и куда направляетесь? — требовательно спросил невидимка.

— Попробуй с трёх попыток угадать, куда я могу направляться по этой дороге? — усмехнулся Женя. Тон его был довольно спокойным, хотя я чувствовала — то ли эмпатически, то ли просто уже научилась различать тонкости его настроения — что он нервничает.

— Скорее всего, прямиком к смерти, — весело предположил голос. — Что тебе нужно в Зингаре, остряк?

— Поговорить с Фар-Зингаро.

— Шутка не удалась, попробуй ещё раз.

— Вождь меня знает. Моё имя Женевьер белль Канто.

— О чём ты хочешь с ним говорить?

— Это я открою только ему.

— Откуда у тебя этот медальон, кхаш-ти? — с угрозой спросил вампир после некоторой паузы. Кажется, он подошёл ближе, хотя я по-прежнему не могла определить, откуда доносится голос.

— Почему я должен тебе отвечать? — холодно поинтересовался Женя. — Я даже не знаю, кто ты такой. Приведи нас к вождю, и твоё любопытство будет удовлетворено.

Повисла тревожная пауза. Мои ладони намокли от напряжения, а сердце колотилось так, что его стук, казалось, слышали все вокруг, включая невидимых вампиров.

— Хорошо, — наконец решил парень. — Мы проводим вас в Зингар. Полукровка, мне не нравится твоя рожа. Положи мечи на землю. Кстати, тебя это тоже касается, весельчак. Клади арбалет, снимай куртку, пояс и не забудь нож из сапога, если не хочешь, чтобы всё это железо оказалось в твоей глотке.

Парни молча разоружились.

— Дарг, собери, — скомандовал молодой вампир. — Девчонка пойдёт впереди. Обожаю блондинок. У них такая тонкая, нежная кожа на шее… мммм, — судя по звуку, он плотоядно облизнулся.

— Слюной не захлебнись, извращенец, — злобно огрызнулась я. Как всегда, от страха во мне проснулась дерзость.

— О, да вы все ребята с юмором, как я посмотрю, — рассмеялся вампир. — Ладно, шевелитесь. На месте пошутим.

Я медленно пошла по тропинке. Сзади что-то негромко звякнуло — очевидно, неведомый Дарг подобрал оставленное моими спутниками оружие. Никто меня не подгонял. Вампир, казалось, вообще забыл о нашем существовании, не обнаруживая своего присутствия ни голосом, ни шорохом.

Шли мы долго, гораздо дольше обещанных Женькой двадцати минут. Я уже начала терять терпение, когда впереди забрезжил просвет. Надежда на близкое окончание пути придала мне сил, и вскоре мы действительно вышли к Зингару. Посёлок — или, точнее, небольшой город — был скрыт за высоким частоколом, похожим на тот, что окружал телепортационную поляну, только из более массивных кольев. Тропинка, по которой мы пришли, постепенно расширяясь, вела прямо к городским воротам. Далеко впереди, за поселением, чернела громада горной гряды. Именно там, за этими горами, скрывалась наша цель — Долина Страха.

Из леса вынырнула стремительная гибкая тень, остановилась передо мной. Я наконец-то смогла разглядеть нашего «проводника». Выглядел он действительно молодо: не больше двадцати-двадцати двух по человеческим меркам. У него было узкое лицо с тонкими, чуть резковатыми чертами. Миндалевидные глаза светились в темноте бледно-голубой радужкой. Живого вампира мне доводилось видеть лишь однажды, и только сейчас, разглядывая этого парня, я в полной мере осознала, что вампиры — действительно ближайшие родственники эльфов. Словно для того, чтобы разубедить меня в этом, юноша осклабился, обнажив два длинных клыка. Прошёл мимо меня к воротам:

— Шаэт, открывай. Я тут тёплую компанию привёл.

Ворота бесшумно приотворились, и вампир, знаком приказав следовать за ним, вошёл в Зингар.

В посёлке было совсем темно: ни костров, ни освещённых окон — но слух подсказывал мне, что послезакатная жизнь вампиров далека от сонного спокойствия ночных человеческих городов. Высокая чёрная фигура вынырнула из сумрака и направилась к нам.

— Кого ты привёл, Джанис?

— Кхаш-ти, шинтар, человеческая девчонка. Идут от телепортационной площадки. Говорят, им нужен Фар-Зингаро, — без особого рвения в голосе сообщил наш «провожатый».

Фигура приблизилась, и я разглядела вампира средних лет (никак не могу отучиться мыслить человеческими понятиями, хотя в случае с эльфом или вампиром «средний возраст» может растянуться не на одно столетие). Он окинул взглядом нашу троицу, задержавшись почему-то на мне, потом подошёл к Женьке и без всякого выражения констатировал:

— Белль Канто. Надеюсь, твоя сумасшедшая эльфийка здесь не появится? Она нежелательная персона в Зингаре.

— Я ей не хозяин и не сторож, — уклончиво ответил Женя, — но со мной её точно нет.

— Всё в порядке, Джанис, — старший вампир кивнул молодому. — Я их знаю. Ты можешь идти.

— Я сам разберусь, что мне делать, Фар-Эстель, — резко ответил парень. — Ты мне не командир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эртан

Похожие книги