Читаем Смерть с пожеланием любви полностью

– Ты прекрасный союзник. – Пиоро дотронулся до ее плеча, прося остановиться. – Я рад, что ты помогаешь мне, только не понимаю почему.

– За деньги, – пошутила Полина. – Но давай отложим этот разговор и сосредоточимся на Нелли. А если честно, я рада оказаться тебе полезной. Не был бы ты… в общем, потребовала бы ночь любви взамен своего участия.

– Ты же замужем! – По-детски искреннее непонимание засветилось в его глазах, заставив Полину рассмеяться.

– И что из этого следует? – поддела она Сергея.

– Любимым не изменяют. В этом нет нужды.

– Черт! – выругалась Полина. – Дважды за сутки услышать одну фразу от двух разных мужчин – это уж слишком! Как же вы, романтики, раздражаете меня!

– Романтики?! Как раз романтики и прыгают из одной постели в другую, так как постоянно находятся в поисках чего-то идеального. То, что у них есть, им не нравится, хочется нового, непременно лучшего. А циники понимают, что идеального не бывает. Поэтому берут, что есть, и делают из него то, что нужно. И когда видят потрясающий результат от проделанной работы, неужели думаешь, что они станут искать удовольствие на стороне с тем, кто явно проигрывает партнеру?

– Бог ты мой! Ты «сделал» для себя Роберта?

– В нашей паре Роберт был мастером, – сказал Пиоро, легонько похлопав Полину по плечу. – Идем?

– Да, конечно, – засуетилась она и открыла дверь в подъезд.

Вокруг было много светлого мрамора, света и зеркал. Создавалось впечатление, будто находишься в огромной зале для приемов. Еще немного, и появятся гости, вокруг будут сновать услужливые официанты, заиграет оркестр. От странного ощущения торжества, охватившего грудь, Полина замедлила шаг, а после и вовсе остановилась, посмотрев на себя в зеркало. Кружевное пальто без пуговиц, красное узкое платье, черный шелк чулок и туфли на высоких каблуках – вполне годится для светского раута, не только для встречи с манерной актрисой. Элегантная роскошь Полины вряд ли уступит темпераментной красоте Нелли, значит, внешне они будут равны. Останется переиграть госпожу Краснову в силе характера, тогда руководить беседой будет она, Полина, несмотря на то что роль гостьи ниже по значимости позиции хозяйки.

Кучерявая тетенька, которую Краснова предупредила о гостях, провела их к лифту и, нажав кнопку вызова, улыбнулась:

– На четвертом этаже две квартиры. Вам направо.

Полина ответила такой же мягкой улыбкой, а когда вошла в лифт, протяжно выдохнула из себя и в волнении потерла руки:

– Ну, Сережа, с Богом! Не знаю, что мы ей скажем, главное, чтобы услышанное в ответ нас не огорчило.

– Главное, чтобы она не захлопнула дверь, увидев меня на пороге. Иначе ничего не удастся услышать.

– Доброе утро, – поздоровалась Нелли Краснова, вышедшая встречать гостей в коридор. – Вы не сказали, что придете не одна. – Она бросила напряженный взгляд в сторону Пиоро.

– Вы не спрашивали.

– Проходите, – наконец разрешила Нелли, а после в широкой светлой прихожей подала Полине руку и сделала кокетливый реверанс. – Краснова.

– Матуа. – Полина улыбнулась непосредственности женщины, которая выглядела не так, как она ожидала.

Кареглазая, черноволосая, с тонким вздернутым носом, придающим лицу, на котором не было косметики, озорное очарование, и маленькими ямочками на щеках. Нелли была в простом вязаном платье, настолько коротком, что при ходьбе можно было заметить бордовые трусики. На ногах носки, гармошкой собранные на икрах. Милая, домашняя и вовсе не манерная, какой ее представляла Полина. Она поняла, что перестаралась, пытаясь перещеголять Краснову в изяществе и красоте, и почувствовала себя неловко, оттого что ее одежда не соответствует ситуации, однако быстро собралась и усмехнулась.

– Вчера видела ваше лицо на билборде, – сказала она. – Вы выглядите на нем воинственно, как амазонка. Но сейчас вы женственны и прекрасны. Потрясающий контраст.

– А я впервые встречаю ту, которая умеет делать комплименты женщинам, не скатываясь при этом до лести. Жаль, что вы не актриса, мадам Матуа, непременно добились бы больших успехов, нежели я.

– Да, говорят, актриса вы неважная, – со снисходительным блеском в глазах согласилась Полина. – Откуда вы знаете, кто я?

– Есть приятель, который пользуется вашими услугами, – произнесла Нелли таким тоном, будто обозвала Полину женщиной легкого поведения.

– Один – один, – вступил в беседу Пиоро. – Я думал, что ты выгонишь меня.

– Пару лет назад выгнала бы, но не сейчас, – ответила Нелли. – Простила.

– А я не простил бы, – послышался мужской голос, и все присутствующие обернулись в сторону, откуда он прозвучал.

– Виталий, – прищурился Пиоро и обратился к Полине: – Старший сын Веры, мой племянник. Видимо, и есть тот покровитель, о котором мы с тобой говорили. Ходили слухи, что ты встречалась с Воронцовым. – Он перевел взгляд на Нелли.

– С тем лысым боровом, который недвижимостью занимается? – кивнула Нелли и, улыбнувшись, посмотрела на любимого мужчину. – Давно это было.

– А ты, Виталий, насколько мне известно, еще в экспедиции. Мать знает, что ты в городе?

– И не должна знать, – резко ответил племянник. – Чай? Кофе? Или вы ненадолго?

Перейти на страницу:

Похожие книги