Читаем Смерть (СИ) полностью

Я кивнул и подошел к ним. Стражники положили руки на оружие, заговорил первым с расстояния в пару метров:

— Доброго дня, великие Дети леса. Бесчисленных дней жизни Древу и лесу. Могу я обратиться к вам с вопросом?

Эльфы переглянулись. Один сделал полшага ко мне навстречу:

— Здравствуй. И что тебе надо?

Я поклонился:

— Благодарю вас. Я из ордена "Мираж". Мы охотимся на тварей. Не так давно мы уничтожили логово гоблинов и у орка обнаружили этот меч.

Я достал из-под плаща меч орка. Грязный, повреждённый, без грации, присущей всем новым клинкам. Меч с трудом сохранил отличительные черты своей принадлежности, но дроу опознала в нем клинок лесных эльфов. Страж Леса брезгливо повертел в руках меч:

— Это все?

— Да. Узнать, откуда он у орка, возможности не было. Простите.

В этот момент из здания, рядом с которым мы находились, вышла эльфийка в странной одежде. Этакая помесь кимоно, платья или халата да самой земли, расшитая несколькими видами зеленого, но смотрелась невероятно завораживающе и строго. На молодом, безупречном лице без изъянов, строгий взгляд Госпожи:

— Что надо этим бродягам?

Стражник обернулся:

— Они нашли старый меч эльфов и принесли нам.

— Зачем?

Я низко поклонился в сторону девушки:

— Прошу простить за потраченное на меня время. Я искренне считаю, что этому оружию не место в грязи или мерзких лапах, но и не могу позволить его для себя. Я как мечник еще слаб и неуклюж, лишь позор клинку принесу. Потому прошу забрать его. Пусть меч вернется домой.

Девушка слегка кивнула головой, и страж поднес ей клинок. Она его осмотрела, пока страж поворачивал разными сторонами. Повела, немного светящейся рукой над лезвием, и от самой ручки по лезвию засветились белые узоры:

— И что ты просишь взамен?

Я снова низко поклонился:

— Как служитель "Миража", я не вправе просить награду за праведное дело. Одно то, что вы уделили мне время и заберете клинок в его дом, уже награда.

— Бродяга! Ты хоть представляешь, сколько он стоит?

— Не имеет для меня значения, милостивая Госпожа.

Девушка повернулась к стражу:

— Убери его в багаж.

Посмотрела на меня:

— Что желаешь в награду?

Я снова поклонился:

— Благодарю. Награду я уже получил. Ваше время и спокойствие за судьбу клинка. Приятного пути.

Повернулся и направился дальше в сторону центра искать местного главу города. Как его звать? Тут сзади раздался голос девушки, слова я не разобрал. Танисса коснулась моего плеча, и я обернулся. К нам подошел страж и протянул короткий клинок:

— Дочь дома "Дети Ветров" дарит вам клинок. Пусть он послужит столь же верно, сколь вы благородны.

Я поклонился эльфу:

— Я не забуду об этом даре.

Страж обернулся. Подошел к коллегам, что ждали его верхом, оседлал коня, и экипаж с охраной нас покинул. Я повернулся к дроу и обратился на ее родном языке:

— Итого. Большой и приметный меч, который мы не собирались использовать, сбросили. Получили в ответ мнение нескольких эльфов и наблюдателей о том, что мы невменяемо-благородные. Плюс, честно подаренный кинжал. За нами ведь поглядывали?

Дроу тихо ответила:

— Да. Вскоре, как мы отправились в город. Один человек постоянно. И пара грязных детишек. Не перестают играть поблизости от нас. Клинок оставь себе. Я возьму твой кинжал на случай ближнего боя. Оружие "Сокола" при таком поведении лучше будет не показывать никому.

Я кивнул. Снял с пояса кинжал и передал дроу. Закрепил на поясе короткий клинок эльфов и уже точно направился к главе города. Нужно успеть сегодня дать второй спектакль, чтобы завтра проще было в городе.

Крутить головой и рассматривать окружение в поисках неизвестного сопровождения я не стал. И так периодически рассматривая город, мог привлечь лишнее внимание.

Танисса указала на приметный дом. Каменный. Огороженный отдельной стеной, что могла соперничать со стеной города. Страж у ворот. Стражи на стене. Идеально чистый участок перед стеной в пять метров шириной. Снова разговор у ворот с немыслимым количеством благородных слов в пустоту. Уже через пару моих фраз на лице стража легко угадывалось желание нас прибить. Через пару минут вызвали какого-то человека из дома. Подошел строго одетый старичок:

— Что от меня надо?

Я поклонился и обратился:

— Мы воины "Миража". Разрушили логово гоблинов в Деревне Старосты Канлога. Твари истреблены. В результате мы завладели драгоценными самоцветами. Пришли просить разрешения продать их местным. Мы можем обратиться к главе города за разрешением?

Нас придирчиво осмотрели и заговорили с высокомерием:

— Так продавайте. Барона нечего беспокоить по таким мелочам. Пошли прочь.

— Простите, что мы вас отвлекли от государственных дел. Раз самоцветы, снятые с тела убитого орка, можно продать, то стоит обратится к торговцам. Простите за беспокойство.

Человек снова окинул нас взглядом:

— Тюрьмы боитесь, бродяги. Стойте тут.

Мы остались стоять у ворот. Через пару минут из дома к нам выбежал мальчишка в простой одежде:

— Я вас провожу к торговцу. Сказано, чтоб четверть камней вы отдали в пользу города.

Я кивнул в согласие:

— Пошли, маленький проводник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика