Читаем Смерть в Панама-сити полностью

- Очень хорошо, - сказал он невозмутимо. - Вы можете идти.

Лола явно была удивлена, что разговор с ней закончился так быстро, но не стала терять времени и быстро покинула комнату; теперь настала очередь Ала Фолли.

- Вы вылетели отсюда, - сказал Квесада, просмотрев следующую пачку листочков, - в понедельник на самолете С-46 с грузом. Вы утверждаете, что сделали посадку в Сан-Хосе для заправки, направляясь в Гватемалу. Вы долетели только до Тампико, где у вас произошла авария двигателя. Вы оставили самолет и вернулись сюда вчера вечером во вторник, но не на рейсовом самолете.

- Я же говорил вам, - насупился Фолли. - Мне повезло. Меня подбросили.

- Из Тампико?

Фолли поколебался, лицо его ещё сохраняло суровое выражение, но глаза неожиданно забегали.

- Нет, - сказал он наконец и резко добавил: - Послушайте, там же все записано. Зачем мне...

Квесада знаком остановил его.

- Не будьте таким нетерпеливым. Может быть вам захочется изменить некоторые из этих показаний. Вы конечно понимаете, что большая часть их может быть проверена. Когда мы узнаем, на каком самолете вы прилетели сюда, то будем знать и место, откуда вы прилетели.

Он просмотрел второй листок и быстро сменил тему.

- Сегодня днем вы угрожали Максу Дарроу.

Фолли поперхнулся и откинулся на спинку стула.

- Кто утверждает это кроме Рассела? - спросил он, его широкое лицо явно ему не повиновалось. - У нас с Максом были дела. Я просто хотел получить свою долю, и получить до того, как он исчезнет.

- Вы знали, что он намеревался уехать?

- Я слышал, что он собирается. У меня не было другого случая. И я сказал ему, что ещё вернусь. Если вы считаете, что это была угроза, тогда все правильно.

- В тот вечер вы не вернулись.

- Конечно вернулся. Я же вас сказал. Только не в девять часов. Если Дарроу был убит, как вы говорите, около девяти, то в это время я ехал в местном автобусе где-то между моим домом и деловой частью города.

- Вы не смогли сказать, на каком именно автобусе ехали.

- А кто это может запомнить? Их же тысячи.

- У каждого из них есть лицензия, - сказал Квесада. - Мы попытаемся найти тот, на котором вы ехали.

Он махнул рукой, отпуская его и дождавшись, когда дверь закроется, повернулся к Кастанце.

- Я прочел ваши показания. Вы ничего не можете к ним добавить?

- Ничего, что мог бы сейчас припомнить, - подчеркнул Кастанца.

- Вы не покидали ресторан вплоть до того момента, когда пришел мистер Рассел и сообщил вам, что Макс Дарроу застрелен?

- Нет, сэр.

- И единственными, кто воспользовался лестницей, ведущей на балкон, были мисс Тремен и мистер Рассел.

- Если и был кто другой, я его не заметил.

Квесада сказал, что на сегодня пока все, и когда дверь за Кастанцей закрылась, инспектор повернулся к Клер Тремен, тон его стал вежливее и внимательнее.

- Мисс Тремен, - сказал он, - я не думаю, что имеет смысл задерживать вас до тех пор, пока вы не вспомните что-нибудь, о чем ещё не сказали... я прочел ваши показания.

Клер покачала головой, облизала губы, руки её нервно подрагивали.

- Мне нечего добавить, - сказала она, - но я говорила вам, что у человека, который держал меня, на руке было кольцо. Я заметила, что мистер Кастанца носит кольцо. Такое же кольцо было и у мистера Фолли.

Квесада улыбнулся.

- А я ещё заметил, что майор Баском носит свое армейское кольцо...Очень хорошо. - Он встал и проводил её до двери.

Вернувшись к своему столу, достал какие-то бумаги и выбрал другую пачку. Все наконец подготовив, извлек изо рта сигарету и взглянул на Сильвию Баском. На той было ситцевое платье и легкий жакет, она сидела прямо, но не скованно, взгляд был холодным и невозмутимым, руки свободно лежали на коленях. Для Рассела её манера держать голову, холодная прямота взгляда, казались ещё более царственными, чем прежде.

- Сегодня вечером вы обедали с Максом Дарроу в ресторане "Гарден Каталина", - начал Квесада, - Вы вернулись в квартиру Дарроу примерно без пяти минут девять.

- Полагаю, так все и было, но я не смогла бы поклясться в этом.

- Это не могло произойти позже, - вмешался майор Баском. - так как она была дома в девять часов десять минут и я не думаю, что она могла бы добраться меньше чем за пятнадцать минут.

Квесада кивнул, но продолжал наблюдать за женщиной.

- Вы расстались с Максом Дарроу на тротуаре перед его дверью?

- Да, именно так.

- Вы не выходили из автомобиля?

- Нет.

Спокойно, но не отводя взгляда, Квесада сказал:

- Простите, что я задаю этот вопрос, миссис Баском, но были ли у вас, как говорят, личные дела с Максом Дарроу?

- Ничего такого не было. - Ответ был резким, но в нем не чувствовалось раздражения. - Макс мне нравился, время от времени мы встречались, чтобы пообедать вместе или выпить.

- Ваш муж не знал об этом?

- До недавнего времени не знал.

- Он не возражал?

Вопрос вызвал легкую краску на её щеках. Взгляд её скользнул в сторону мужа.

- Совсем наоборот, - сказала она. Перевела дыхание и выдвинула подбородок ещё на дюйм вперед. - Мой муж - ревнивый человек, инспектор. Он воспитан в старомодном духе и мы не всегда соглашаемся друг с другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы