Читаем Смерть в подарок (СИ) полностью

— Насколько далеко от Форкса? — ненавязчивое предложение познакомиться Гарриет полностью игнорирует.


— Не особо, пара часов на машине, наверное, — оборотню хватает секунды, чтобы переключиться на деловой лад.


Так-то лучше, разбираться с его непонятным волнением и робостью Гарриет сейчас не намерена.


— Мне нужно туда.


— Постойте! — попытку встать пресекают, схватив за плечи.


Горячо. Гарриет шикает, отстраняясь.


— Простите! Умоляю, простите меня, я не хотел. Вам больно? — оборотень выглядит настолько несчастным, словно ему только что прищемили хвост дверью.


Гарриет смотрит устало. Больно? Ей давно уже плевать на боль.


Звук льющейся воды стихает, и в комнату неторопливо входит женщина лет сорока. Обозревает композицию из пришибленного оборотня и жизнерадостной до жути Гарриет, цокает недовольно и с емким «А ну брысь!» отгоняет мальчишку полотенцем.


— Мама!.. — хмурится он недовольно, но все же держится на расстоянии.


Это успокаивает.


— Вы уж простите моего раздолбая. Вымахал под два метра, мускулы накачал, а ума так и не прибавилось. Пусть его вид вас не смущает. Вынес вас из леса, возомнил себя ответственным спасателем, еле оттащила, а то бы до самого вашего пробуждения просидел. Голова болит, кружится? — за время короткой речи Гарриет осторожно ощупывают голову и пристально смотрят в глаза — цвет радужки у них с сыном схожий, зато температура тела нормальная для человеческой и прикосновения не обжигают. — Вы помните, сколько пробыли в лесу?


— Нет на оба вопроса, — отвечает Гарриет сдержанно, взгляд ее скользит по тугой косе женщины с прожилками седых волос.


— Хорошо. У вас в волосах запекшаяся кровь, подозревала сотрясение, — качает головой женщина, и Гарриет едва сдерживает смешок — та даже не представляет масштабы. — Меня зовут Кайла Колл, можно без миссис, просто по имени. Я позвонила в полицейский участок Форкса, чтобы сообщить о вас. Оказывается, там со вчерашнего дня орда лесников территорию прочесывает. Кто-то из участка уже выехал в резервацию и скоро будет у нас. Переоденетесь пока, а то одежда вся в грязи, и поужинаете — выглядите изможденной.


На этот раз головой качает Гарриет:


— Это лишнее, спасибо.


— Я не спрашивала, будете ли вы, — невозмутимо произносят в ответ. — Я сказала, что вы переоденетесь и поужинаете. Пойдемте, я провожу вас в ванную…


Кайла Колл аккуратно, но настойчиво, помогает Гарриет подняться и ведет прочь из комнаты. И чем-то настолько напоминает заботливую и деятельную миссис Уизли — из тех времен, когда та еще не смотрела на Гарриет с нескрываемым ужасом в глазах — что Гарриет просто теряется. Оглядывается на оборотня машинально.


Тот пожимает плечами в извиняющемся жесте:


— Она такая, лучше не спорить…


…Через час Гарриет едет в полицейской машине, накормленная легким супом — потому что «после долгой голодовки много есть нельзя, Гарриет, Эмбри, кому сказала, брысь!» — и одетая в одежду на два размера больше, но зато сухую и чистую. И чего-то в этой жизни она явно не понимает. Слишком уж добры к ней люди, случайно встреченные на пути — это странно.


— Миссис Поттер, я все же настаиваю на том, чтобы вы показались врачу, — прерывает размышления мужчина на переднем сидении.


— Шериф Свон, — произносит Гарриет уже в четвертый раз. — Я прекрасно себя чувствую, в этом нет необходимости.


Чарли Свон упрямо поджимает губы, хмурится, но все же сдается. Гарриет отворачивается к окну и… ей показалось, или среди деревьев промелькнуло что-то большое и серое?.. Женщина щурится, с подозрением уставившись в мелькающий за окном пейзаж. Но нет. Больше ничего необычного не встречается. Галлюцинации на нервной почве?


— Вы ведь везете меня к дому миссис Стоун? — уточняет Гарриет, потому что с этого упертого Свона станется таки притащить ее в больницу и состроить невозмутимую физиономию после.


Шериф бросает на нее непонятный взгляд через зеркало заднего вида и откашливается:


— Не совсем… Мне сообщили, что миссис Стоун сейчас в отделении реанимации. Ее увезли вчера на скорой. Что-то с сердцем.


Гарриет подбрасывает на сидении. Реанимация? Сердце? Как… ее не было около двух суток — она подсчитала — как такое могло произойти?! Мерлин и Моргана, но раз она в больнице, то…


— Где Тедди?! — ее пальцы впиваются в обивку сидения до побелевших костяшек.


По законам этой страны, детей возраста ее сына нельзя оставлять дома одних. Миссис Стоун просто не в состоянии присмотреть за ним сейчас, это значит, что его отдали на попечение кому-то. Кому?!


— Он сейчас в доме Карлайла Каллена, знаете такого? Доктор. Его семья довольно примечательная, вы обязательно обращали внимание на его приемных детей на улицах или в магазинах.


— Понимаю, о ком вы, — отвечает Гарриет хрипло.


— У вас нет родственников, о которых нам было бы известно; близких друзей тоже. Пришлось попросить доктора Каллена, все же у него большой опыт в воспитании детей, — шериф, похоже, заметил волнение женщины, но причину расшифровал неверно.


Перейти на страницу:

Похожие книги