Читаем Смерть ветеринара полностью

Ночной перелет из Санкт-Петербурга в Милан прошел спокойно и даже заурядно. Анна уснула почти на взлете, ей снилась Тоскана, высоченные кипарисы и красные кабриолеты. Сергей скучал: смотрел фильм, играл, чистил фото в телефоне, плотно поужинал. Он не решился разбудить жену и расправился с двумя порциями самолетной еды самостоятельно. Через восемь часов самолет приземлился в Милане.

Забрав багаж с ленты, супруги быстрым шагом направились к автобусной остановке. Там шел почти бой: желающих добраться до города за умеренную цену в десять евро было гораздо больше, чем мест в последнем на сегодня автобусе. Следующий отправлялся только утром. Альтернативой было такси и сто двадцать евро. Лисьевы все же втиснулись в автобус, оставив позади огромную толпу соотечественников и возмущенных итальянцев. Оказалось, билет можно было купить на сайте онлайн, что позволяло сесть в автобус без очереди. Немногие об этом знали. Итак, захватив места в транспорте, Анна еще помогла какой-то растерявшейся русской девчонке, скорее всего впервые приехавшей на заманчивый миланский шопинг. Подхватив юную соотечественницу под локоть, Анна отдала деньги кондуктору за три билета и со словами «my sister» буквально втащила её внутрь. Девушка чуть не плакала от счастья: тут же вернула десять евро за билет и, вся раскрасневшаяся, долго благодарила.

– Ну что за импульс, моя сеньора, – нашептывал Серж, разместившись рядом с женой. – Мы опять помогаем страждущим, – неодобрительно, как будто сам себе, говорил он. Сергей знал за Анной такую особенность – внезапные порывы помощи знакомым и незнакомым людям, и не одобрял эту черту.

Анна отшучивалась, рисуя супругу живописные картинки, как бедная девушка ночевала бы одна в аэропорту.

– Дорогая, это же Милан, она бы нашла компанию, – уверенно заявил муж тоном бывалого путешественника.

Анна узнавала знакомые места, она уже бывала в Милане несколько раз и, предвкушая дальнейшее путешествие, впала в полусон, оперевшись на плечо Сержа. Он что-то рассказывал ей про Флоренцию, но она его почти не слушала. Автобус доехал до вокзала быстро, меньше чем за час: движение на автостраде ночью было умеренным.

Глава 3. Дорогой призрак


Выгрузив всю публику с чемоданами у здания вокзала Милано Централе, а это было весьма живописное зрелище, автобус уехал. Люди быстро подхватывали багаж и, как муравьи, бодро двигались в разных направлениях. Лисьевым же торопиться было некуда. Они неспешно взяли чемоданы и отправились к входу.

Анна узнала вокзал: она уже бывала тут раньше. Много лет назад они с подругами ездили на поезде из Милана в Комо полюбоваться чудесными видами озера, по которому плавали лебеди. Это была одна из первых поездок Анны в Европу.

Супруги обошли большое прямоугольное здание, но так и не нашли входа. Колесики чемоданов пели в такт шагам: «тук-тук, тук-тук». Пара остановилась и сверилась с картой в телефоне: да, это был миланский вокзал, и нет, входа в него не было.

Хуже того, вокруг вокзала в темноте бродили непонятные личности разных национальностей, не европейского вида и совсем не в костюмах. В паре мест группы людей буквально облепили здание, а некоторые спали вдоль стен на асфальте, подложив под голову свою одежду или сумки.

– Дорогая?.. – недоуменно обратился к жене Серж.

Анна понимала, что надо искать выход из ситуации – найти отель или кафе и осмыслить, что происходит: почему у общественного вокзала нет входа?!

Тут к ним из полутьмы подошел молодой военный в форме. Из его речи (к счастью, он говорил по-английски) уставшая Анна поняла следующее. Вокзал закрыт и откроется ближе к отправлению первого поезда, примерно в пять утра. Около вокзала стоит патруль военных и спецтехника: лучше переждать ночь возле них, так как здесь небезопасно находиться.

Анна переспросила мужчину, ей хотелось знать две вещи: что случилось и почему небезопасно.

Военный пояснил, что теперь вокзал всегда закрыт ночью, а рискованно тут быть по очевидной причине – он просто махнул рукой в сторону облепивших подступы к зданию стаек людей, кое-где переходящих в плотный поток.

Серж вопрошающе смотрел на Анну. Он не говорил по-английски, но, судя по его округлившимся глазам за стеклами очков, понял суть сказанного.

Анна перевела мужу слова военного, и они послушно пошли за парнем в форме. Действительно, метрах в ста от здания вокзала находилась крупная военная техника, вокруг неё стояли крепкие люди с оружием, в бронежилетах и в форме такой же, как у проводника Лисьевых. «Военные или полиция… Но скорее военные», – решила Анна. Надписи «police» на форме мужчин не было.

Тут же находились еще три группы европейцев. Муж и жена, судя по внешности и одежде, немецкая пара, компания молодых людей – ребята и девушки, и три женщины в возрасте. Все они грустно разместились кто прямо на лужайке, кто на чемоданах. Было довольно прохладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги