Читаем Смерть выберет тебя полностью

- Я не знаю, кто убил их. Я не видел Арка после того, как Лемми вытащил его из твоей машины. Я велел Лемми позаботиться о нем и о теле Флэвина и спешно перебрался сюда. Я понимал, что должен притаиться на время. Я даже не разговаривал с Ар ком после заварухи в имении Адера, когда ты пострелял ребят.

- Но ты ведь велел им убрать меня на выезде из имения Адера? Не так ли, Тоби? Он кивнул:

- Флэвин позвонил мне и сообщил, что ты занялся расследованием убийства Зоу. Я подумал, что ты пытаешься повесить его на меня. Поэтому я велел парням... - Он сглотнул, не желая произносить это. По крайней мере не сейчас, когда я целился ему в глаз.

- Велел им пришить меня, ты хочешь сказать?

- Ага. Я.., рад, что у них не получилось, Скотт. Я действительно...

- Разумеется, ты умираешь от радости. Тоби, во время нашей беседы в твоем офисе за спортзалом ты солгал мне относительно покушения на меня в имении Адера. Ты сказал, что не убивал Зоу Авилла, что даже никогда не слышал о ней.

Он кивнул, глядя на пистолет, потом зажмурился - он просто не мог дольше видеть его.

- Ага, - хрипло произнес он. - Я часто лгу. Но не сейчас. Нет, сэр, только не сейчас. И я не убивал Зоу. Понятия не имею, кто это сделал.

- Но ты ее знал?

- Да-да. Мы спали с ней. Я платил арендную плату за ее домик на улице Вязов. Я был у нее в тот день, когда ты следил за мной. После телепередачи Рэндольфа я понял, что ты должен был видеть меня там. Может, ты и не знал, почему я заезжал в тот дом, но меня это обеспокоило - у меня ведь есть жена и трое детей. Я не мог позволить, чтобы они узнали о Зоу. Это убило бы их.

- Ага. Чувствуется, одно твое присутствие в доме - уже несчастье.

- Во всяком случае, когда вчера ребята сообщили мне по телефону, что ты занимаешься убийством Зоу, я, естественно, решил, что ты посчитаешь меня ее убийцей.

- И поэтому ты велел им убрать меня?

- Это переполнило чашу. У меня уже были достаточные основания для этого.

- Как ты познакомился с Зоу?

- Это случилось в баре "Кларендон" рядом со спортзалом. Я там частенько бываю, как ты знаешь. Пару недель назад она подсела за мой столик. Выглядела она неплохо, и мы разговорились. Знаешь, как это бывает. Так мы договорились до постели.

- Вот так просто?

- Сам знаешь, как это бывает, - повторил он.

- Это произошло до или после того, как ты попытался силой стать партнером "Мамзель"?

- После. Примерно через неделю.

- Зоу спрашивала у тебя что-нибудь о "Мамзель"?

- Ага. Мы много говорили об этом. Слишком много, как мне кажется. Мы обсуждали мою попытку.., сделать капиталовложение в эту компанию. Ей очень понравилась идея.

- Тоби, не хотелось бы тебя расстраивать, но я думаю, что Зоу обыграла тебя как мальчишку. Я почти уверен, что она организовала встречу в "Кларендоне" именно потому, что ты заинтересовался "Мамзель". Ибо она была заинтересована в этой компании, а вовсе не в тебе.

Он затряс головой:

- Не знаю. Клянусь, не знал ее намерений.

- Каким образом тут замешан Дэн Брайс? Он постоянно возникает в этом деле. Каков его интерес?

- Не знаю. Я его ненавижу. Он с двумя парнями в прошлом месяце совершил налет на одно из моих заведений, так что я сам хотел бы с ним посчитаться. Если бы я узнал хоть что-нибудь, я бы выложил тебе это с удовольствием. Но я не знаю ничего, что связывало бы его с этими убийствами.

Мы поговорили еще немного, но Тоби не сообщил мне ничего важного. Я велел ему подняться и сказал:

- Ну что ж, я надеюсь, что ты сказал правду. А теперь совершим небольшую поездку...

- Нет! Я ведь рассказал тебе все... Он думал, видимо, что я отправлю его одного в поездку, из которой не возвращаются, поэтому я сказал:

- Расслабься. Я не собираюсь пристрелить тебя. Он расслабился настолько, что чуть не рухнул на пол. Я прошел вместе с ним до поворота коридора. Двое его подручных все еще лежали там, но котенка не было видно. Если я доживу до завтра, я привезу ему мешок самой вкусной кошачьей еды, какую только смогу найти.

Через десять минут Тоби и двое его молодчиков были надежно связаны тесьмой, которую я прихватил с собой. Я позвонил в полицию, сообщил, где их можно найти, и убрался оттуда.

***

Лита все еще спала, когда я приехал домой. Но она проснулась, когда я положил руку на ее плечо, и посмотрела на меня так отстраненно, словно никогда раньше не видела меня.

Потом она потеплела и сонно проговорила, улыбаясь:

- Ты напугал меня, Шелл. Который час? Я ответил, и она скатилась с постели, прошла в ванную комнату и умылась. Пробежав расческой по своим густым волосам, она снова стала выглядеть обалденно: разве что немного взъерошенная, но и взъерошенной она смотрелась восхитительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 26: Парик мертвеца
Том 26: Парик мертвеца

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Он должен быть наказан» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, — мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.Автором романа «Посмертные претензии» на самом деле является американский писатель Джозеф Хансен.В данный выпуск вошли следующие романы:Посмертные претензии (роман, перевод Н. Чадовича)Он должен быть наказан (роман)Парик мертвеца (роман, перевод Н. Краснослободского)

Джеймс Хэдли Чейз , Джозеф Хансен

Крутой детектив