Читаем Смертельно прекрасна (СИ) полностью

Я с легкостью нахожу столовую. Следую за бешеным потоком подростков, сливаюсь с ними и становлюсь частью неминуемого взросления. Да, именно взросления , потому что никак иначе, как дракой за места, дальнейшие события описать не получится. Ученики так рьяно врываются в кафетерий, что сбивают друг друга с ног! Они хаотично разбредаются, кто куда, а я останавливаюсь в проходе и вскидываю брови: так, и что дальше?

Понятия не имею, куда идти. Свободных столиков нет. Придется подсесть к кому-то, но, в таком случае, я лучше сразу на лбу себе выжгу: идиотка. Или неудачница. На выбор.

Я осматриваюсь, поправив ремень сумки, и неожиданно замечаю Хэрри, сидящего за круглым столиком в глубине столовой. Отлично. Вот и спасение. Парень машет мне рукой и кивает раз наверно десять , и я схожу с места, едва заметно усмехнувшись. Странный. Он очень и очень странный. Нужно сказать ему, чтобы он перестал зачесывать на бок волосы, иначе я невольно запрыгну на него и сама взъерошу эти прилизанные пряди.

- Привет еще раз, – говорю я, усевшись напротив. Парень смущенно поправляет очки и кивает. В одиннадцатый раз. – Я думала, ты не придешь.

- И я так думал. В смысле думал, что не придешь ты , а не я.

- Отлично. Вот мы оба здесь.

- Да. Н у…, – Хэрри чешет шею, а я смотрю на него так, будто давно знаю, – как тебе первый день? Уже завела друзей?

- Интересный вопрос, Хэйдан. Дай подсчитаю, – я задумчиво загибаю пальцы, гляжу куда-то в потолок и киваю, - у меня появился один друг.

- Один?

- Один.

- И кто он?

- Ты, конечно. Я ведь с тобой сижу.

- Я твой друг? Офигеть. – Хэрри широко улыбается и сдвигает очки на переносице.

- Тебя это так удивляет? – Если честно, меня это тоже удивляет, ведь Хэйдан следил за мной, а потом начал тараторить про какую-то вуду магию. – Ты милый парень.

- Я – милый парень, - довольно повторяет он и хвастливо говорит какой-то девчонке, проходящей мимо, - она сказала, что я милый, ясно?

О, господи. Я смеюсь и достаю из сумки пакетик с едой, которую мне упаковала тетя Норин. Есть хочется так жутко, что я раскрываю его дрожащими пальцами.

- Так, зачем ты шел за мной? - Прожевывая сэндвич, интересуюсь я. Хэрри перестает улыбаться и придвигается ко мне почти вплотную, облокотившись локтями о стол. – Что?

- Ты не знаешь?

- Чего не знаю?

- На тебя все смотрят.

- Я – новенькая.

- Но дело не в этом, Ариадна. – Хэйдан морщит густые брови, которые торчат из-под очков, и я недовольно вздыхаю. – У тебя семья…

- …очень странная, – заканчиваю за парнем, встряхнув плечами, – в чем проблема?

- В смысле?

- Что не так с моими родственниками? Я здесь пробыла всего сутки, но уже ощутила весь шквал южного гостеприимства. Или вы спятили , или я сошла с ума. Одно из двух.

- Удивительно, на самом деле, - поражается парень и откидывается на спинку стула, вид у него недоуменный, - как ты не можешь знать о том, о чем знают все вокруг?

- И о чем все знают?

- О том, что с семьей Монфор связываться опасно.

- Опасно? – Смеясь, выплевываю я и опускаю голову. Волосы тут же сваливаются с плеч и каскадом расплываются по поверхности стола. – Ну да, тяти Норин и Мэри-Линетт действительно ночные головорезы. Как ты узнал?

- Тебе смешно? – Спрашивает он, подперев ладонями подбородок, а я киваю. Мы так и буравим друг друга взглядами, пока Хэрри сам не усмехается. – Только подумать, город на ушах стоит, а ты смеешься.

- Ты тоже смеешься, - парирую я.

- Это нервное , а я, знаешь ли, часто нервничаю. У меня даже язва развилась , теперь я ем только невкусную еду. В смысле, полезную.

Я вновь смеюсь, оглядываюсь и внезапно примерзаю к месту. Руки застывают у рта, легкие сводит судорогой. Пытаюсь шевельнуться, но не могу. Смотрю на гигантские окна, которые, будто бы стены, огораживают кафетерий, и не дышу. За призрачной стеной дети. Среди них маленькая девчонка лет восьми или девяти с черными, угольными волосами. Я ощущаю слезы. Они застревают в глазах, словно щепки. Время замирает, есть эта девочка, ее искренняя улыбка, тонкие ручки и смешной сарафан. Лора любила такие вещи.

Я любила Лору.

Призрак моей сестры так и стоит перед глазами: смеющийся и живой. Вот она идет в желтом сарафане, держится за мою ладонь , хохочет. Просит прокатить ее на спине, купить шоколадное мороженое с миндальной стружкой. И я покупаю, потому что как бы сильно я не пыталась выглядеть взрослой , надменной сестрой, я обожаю этого маленького монстра, который изо всех сил сжимает мои пальцы. Вот же она. П рямо здесь. З а стеклом. В двух или трех шагах от меня. Я приподнимаюсь, судорожно замираю, а детей уже нет.

Лоры уже нет.

Сердце неистово громыхает в груди. Этот звук заполняет кафетерий, перебивает все, что смогло бы вернуть меня к реальности. Я гляжу на стеклянную стену, в окно , и мечтаю опять увидеть эту девочку, опять увидеть Лору.

- Эй, ты чего? Эй?

Резко оборачиваюсь. Хэрри больше не сидит напротив, а стоит рядом и теребит меня за плечо. Я растерянно хлопаю ресницами.

- Все в порядке, Ари? Ты, кажется, отключилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези